Лопахин — «тонкая, нежная душа» или «хищный зверь»? (по пьесе А. П

Одним из центральных персонажей пьесы А.П.Чехова является предприимчивый выходец из низов. Внешне кажется, что не вокруг его развиваются действия, он стоит в стороне от проблемы произведения. На деле все совершенно иначе. Образ и характеристика Лопахина в пьесе «Вишневый сад» - это гениальный пример умелого владения гениального автора словом. Короткими штрихами, незначительными поступками он выводит из тени новый класс общества.

Внешность и происхождение персонажа

Ермолай Алексеевич – выходец из бедной крестьянской семьи. Жестокий отец бил сына палкой, не обеспечивал необходимым. Ермолай бегал по снегу босиком, нигде не учился. Крепостные дед и отец были «в рабстве» родителей Раневской. Ермолай любит называть себя «мужиком». Под этим словом он подразумевает целый класс крепостных крестьян, работающих на хозяев. Мужиков не пускали в дом, даже в те комнаты, где редко были хозяева. Из слов сына становится понятно, что отец по профессии, по роду занятий – торговец в лавке. Возможно, торговая жилка отца и переросла в предприимчивость сына. В какие-то моменты кажется, что Лопахин не гордиться, а кичится своим происхождением. Но здесь, наверное, смешанные чувства. Ермолай Алексеевич доволен собой: он сумел приобрести имение, о котором не могли бы и мечтать его предки.

Молодой купец аккуратен внешне. Странно, но автор не говорит о возрасте Лопахина. Можно только предположить ему где-то между 30 и 40. Ему было лет 15, когда Раневская была молодой и худенькой. Что подчеркивает классик в облике персонажа:

  • Нежные пальцы;
  • Белая жилетка;
  • Желтые башмаки.
Скромные детали, но легко представляемый образ.

Характер героя

Лопахин показан с разных сторон. Его характер позволяет выбрать самые яркие черты:
  • Трудолюбие: встает в 5 утра и работает до позднего вечера.
  • Ум: мужчина без образования добивается успехов в накоплении состояния.
  • Скромность: не отказывается от мужицкого происхождения.
  • Самокритичность: Ермолай знает свои слабые стороны, не боится их озвучивать окружающим: болван, идиот, плохой почерк.
Ермолай Лопахин очень занят. Он не упускает ни одной возможности увеличить свои капиталы.

Лопахин может нахамить, поэтому Гаев называет его кулаком. Мужчина не обращает внимания на такие реплики в свой адрес, возможно, Гаев не тот человек, к словам которого стоит прислушиваться. Трофимов сравнивает Ермолая с хищником. В сюжете пьесы хищническая натура проявляется очень ярко. Лопахин «проглотил» вишневый сад, не заметив, сколько горя он принес окружающим. Причем следует отметить, что часть из них ему близка.

Убеждения и авторитеты

Ермолай Алексеевич не боится труда на земле. Сельское хозяйство дает ему хороший доход: сеет мак и получает по 40 тыс. Он восхищается природой, но удивительно только той, которая приносит прибыль. Цветущий мак – красивая картина. Громадные леса, необъятные поля, глубочайшие горизонты заставляют мозг Лопахина работать с утроенной силой. Он представляет людей великанами, которые должны освоить все природные дары. А вишневый сад не восхищает купца. Он видит в нем только площади для дач. Нежная душа мужчины не расстраивается при мысли о гибели сада. Замечательно в саду только то, что он большой. Размер соизмерим с возможным доходом. Вкусные ароматные ягоды – неинтересно. Они родятся 2 раза в год, что с ними делать. Ими невыгодно даже торговать.

Главное убеждение купца – значимость денег. Чем больше он крутится среди них, тем меньше видит порядочных людей. Все ему кажутся нечестными, завистливыми и злыми. Нельзя сказать, что деньги сделали Лопахина скупым человеком. ОН дает в долг, классик не уточняет условия долга, но не все хотят пользоваться щедростью купца. Петр Трофимов предпочитает остаться бедным, но не должником купца. Раневская с легкостью просит взаймы.

Лопахин и хозяева вишневого сада

Ермолай знает Раневскую с детства. Он относится к ней с нежностью. Из реплик героя зритель узнает, что хозяйка имения сделала для купца много хорошего. Любовь к женщине как к родному человеку, сестре, подруге. Отношения носят доверительный характер. Ермолай хочет, чтобы Раневская ему верила по-прежнему. Интересна фраза:

«Спите себе спокойно, выход есть…»,

Но когда решение с садом принято, от Лопахина бывшим хозяевам не поступило никаких предложений.

По мнению некоторых литературоведов, Ермолай Алексеевич любит Раневскую больше, чем родную. Светлое чувство, желание помочь проходят через весь сюжет, но другие считают, что для купца любовь к Любови Андреевне завершается судьбой вишневого сада. Он сам подрубает то, что хранил глубоко в душе.

Лопахин и приемная дочь Раневской

Приемная в семью девушка искренне любит Ермолая. Она надеется, что Лопахин хороший душевный человек. В разговоре с Любовью Андреевной Ермолай не отказывается от женитьбы: «Я не прочь…». Но уже больше 2 лет их мнимая связь звучит только в воздухе. Купец сторонится Вари, молчит в ее присутствии или шутит. В последних актах пьесы мать просит Лопахина предложить руку и сделать предложение, закончить с этой проблемой. В наборе слов монолога Ермолая много противоречий:
  • Не понимаю – признаться;
  • Есть еще время – хоть сейчас;
  • Покончим – баста;
  • Без вас – не сделаю предложения.
Читатель понимает, что Ермолай не готов. Он надеется, что все разрешиться само собой. Зачем сковывать себя узами брака сейчас, когда есть другое радостное событие? Приобретение вишневого сада открывает для купца новые возможности, а любовь остановить его жизнь. У купца нет времени на чувства, тем более что у любви нет реальной стоимости.

От исполнителя роли Лопахина зависит успех всей пьесы. Это мнение автора. Классик в центр действия ставит не настоящих владельцев сада, а будущего хозяина. Пьеса становится отправной точкой новой жизни каждого героя. Лопахин – причина изменений. Его трезвый взгляд, практичность, деловая хватка привлекают зрителей.

Лопахин — человек, который сделал сам себя: сын крепостного, стал купцом, богатым, влиятельным человеком. Предприимчивый, умеющий зарабатывать и беречь копейку, он уже предлагает помощь Раневской, владелице имения, где совсем недавно работал его отец.

«Хищник», — так называет его Петя Трофимов. Но приглядимся к нему внимательней. Лопахин с нетерпением ждёт возвращения Раневской, первые слова его в пьесе: «Пришёл поезд, слава Богу!» На первых страницах Чехов
дважды вводит ремарку, относящуюся к этому герою: прислушивается».

Лопахин нарочно приехал, чтобы встретить Раневскую. Не слушает Дуняшу, думает о своём. О своём — это о приезде хозяйки имения, о том, какой она стала: «Узнает ли она меня? Пять лет не видались». Дуняша сообщает, что Епиходов ей предложение сделал. Лопахин реагирует равнодушно: «А!», а потом перебивает: «Вот, кажется, едут … »

Интересно обратить внимание на следующий отрывок:

«Л о п а х и н (прислушивается). Вот, кается, едут …
Д у н я ш а, Едут! Что ж это со мной, похолодела вся.
Л о пах и н. Едут, в самом деле. Пойдём встречать. Узнает ли она меня? Пять лет не видались.
Д у н я ш а (в волнении). Я сейчас упаду … Ах, упаду!»

«Узнает ли она меня?» — размышляет Лопахин. А через некоторое время Раневская говорит: «И Дуняшу я узнала». Может быть, слова Дуняши в большей степени призваны передать, что происходит сейчас внутри Лопахина?

Внешне он спокоен. Да, явно ждёт Раневскую, но спокоен. А внутри? Может быть, Дуняша — своеобразный двойник Лопахина? Он внушает Дуняше: «Очень уж ты нежная, Дуняша. И одеваешься, как барыня, и причёска тоже. Так нельзя. Надо себя помнить». И почти то же самое о себе: «В белой жилетке, желтых башмаках … а ежели подумать и разобраться, то мужик мужиком … »

Лопахин вспоминает о Раневской с большой нежностью: «Хороший она человек. Лёгкий, простой человек». Потом уже в разговоре говорит ей очень тёплые, трогательные слова: «Мне сейчас, в пятом часу, в Харьков ехать. Такая досада! Хотелось поглядеть на вас, поговорить … Вы всё такая же великолепная».

«Ваш брат, вот Леонид Андреевич, говорит про меня, что я хам, я кулак, но это мне решительно всё равно. Пускай говорит. Хотелось бы только, чтобы вы мне верили по-прежнему, чтобы ваши удивительные трогательные глаза глядели на меня, как прежде. Боже милосердный! Мой отец был крепостным у вашего деда и отца, но вы, собственно вы, сделали для меня когда- то так много, что я забыл всё и люблю вас, как родную, больше, чем родную».

Все ждут от него предложения Варе, но он его не делает. Уже два года (!) все говорят об этом, а он или молчит, или шутит. Варя: «у него дела много, ему не до меня … и внимания не обращает … Все говорят о нашей свадьбе, все поздравляют, а на самом деле ничего нет, всё как сон … »

Когда Лопахину говорят, что нужно жениться, он отвечает спокойно, но равнодушно: «Да … Что же? Я не прочь … Она хорошая девушка». Но разве в словах Лопахина, обращённых к Раневской, не содержится ответ на вопрос, почему он до сих пор не делает предложение Варе? Разве это не признание?

Думается, он любит Раневскую, любит уже давно … Но! Во-первых, Раневская его не слышит: Я не могу усидеть, не в состоянии … (Вскакивает и ходит в сильном волнении.) Я не переживу этой радости … » Раневская занята своими чувствами. (Справедливости ради надо сказать, что вообще все герои пьесы Чехова заняты исключительно собой.)

Она не может (или не хочет?) понять чувств Лопахина. Не случайно во втором и четвёртом действиях она будет советовать Лопахину сделать предложение Варе. Хотя вообще не понятно, почему все решили, что Лопахин влюблён в Варю.

Он откровенно издевается над ней:
Л о п а х и н (заглядывает в дверь и мычит). Ме-е-е … (Уходит).
Во-вторых, признание Лопахина, наверное, запоздало. (Хотя и раньше как он мог признаться ей?) Не случайно он и сегодня проспал и не встретил поезд.

«Я-то хорош какого дурака свалял! Нарочно приехал сюда, чтобы на станции встретить, и вдруг проспал … Сидя заснул. Досада … » Момент, который, может быть, когда-то и был в жизни Лопахина, который бывает в жизни у каждого человека, упущен.

Мотив упущенных возможностей постоянно возникает в пьесе. Снова обратим внимание на слова Лопахина: Мне сейчас, в пятом часу, в Харьков ехать. Такая досада! Хотелось поглядеть на вас, поговорить… Вы всё такая же великолепная».

Только выделим в них теперь другое: «Мне сейчас, в пятом часу, в Харьков ехать. Такая досада! Хотелось поглядеть на вас, поговорить … » И ещё: Мне хочется сказать вам что-нибудь приятное, весёлое. (Взглянув на часы.) Сейчас уеду, некогда разговаривать … »

Лопахин так ждал Раневскую! Думал о том, какой она стала, но сейчас ему некогда с ней разговаривать. Вот так и всю жизнь: некогда. А потом оказывается, что уже поздно.

В-третьих, снова повторим, что отец Лопахина был крепостным у отца и деда Раневской.

Затем торговал в лавке в деревне. И различия в воспитании, образовании, образе жизни Раневской и Лопахина не снять ничем, даже если надеть белую жилетку и жёлтые башмаки. Со свиным рылом в калашный ряд … Только что вот богатый, денег много, а ежели подумать и разобраться, то мужик мужиком… (Перелистывает книгу.) Читал вот книгу и ничего не понял. Читал и заснул».

«Мой папаша был мужик, идиот, ничего не понимал, меня не учил, а только бил спьяна, и всё палкой. В сущности, и я такой же болван и идиот. Ничему не обучался, почерк у меня скверный, пишу я так, что от людей совестно, как свинья».

Обратим внимание на состояние Лопахина в третьем действии после покупки вишнёвого сада.

«Я купил!.. (Смеётся.) Вишнёвый сад теперь мой! Мой! (Хохочет.) Боже мой, Господи, вишнёвый сад мой! Скажите мне, что я пьян, не в своём уме, что всё это мне представляется … (Топочет ногами.) Я сплю, это только мерещится мне, это только кажется … Это плод вашего воображения, покрытый мраком неизвестности».

Радость, хохот Лопахина сменились слезами! Он купил вишнёвый сад, он вырубит его, как ему хотелось, сдаст землю дачникам (может быть). Но эта победа призрачная («я сплю, это только мерещится мне»).

Раневская осталась недосягаемой. Не всё обстоит так, как желает Лопахин. Не за всё можно в жизни заплатить. «Только что денег много, а как был мужик мужиком, так и остался».

Он с иронией (!) говорит о том, что идёт новый владелец вишнёвого сада. И вообще становится похож на Епиходова: «Толкнул нечаянно столик, едва не опрокинул канделябры». (Епиходов в первом действии: я пойду. (Натыкается на стул, который падает)

Удар, который предназначался Епиходову, обрушивается на Лопахина. Зачем я сравниваю Лопахина и Епиходова? Просто Епиходова все зовут «двадцать два несчастья», видят, что человек он несчастливый, сочувствуют ему.

А Лопахина принято воспринимать как человека сильного, многого добившегося своим трудом, своим умом, как хищника, который возьмёт и выкупит вишнёвый сад. (Петя Трофимов о нем: «Вот как в смысле обмена веществ нужен хищный зверь, который съедает всё, что попадается ему на пути, так и ты нужен».)

А между тем Лопахин — бесконечно одинокий человек, долго и безответно влюблённый в женщину, которая не замечает этой любви и никогда не ответит ему взаимностью.

Дуняша же — двойник самой Раневской, точно так же останавливающей свой выбор на человеке недостойном, Лопахин предлагает Раневской сдавать имение под дачи, но его слова, отдельно взятые, выглядят как предложение Раневской и мучительное ожидание ответа.

«Л о п а х и н. Согласны ли вы отдать землю под дачи или нет? Ответьте одно слово: да или нет? Одно только слово!»
Раневская не реагирует.
«Л о п а х и н. Только одно слово! (Умоляюще.) Дайте же мне ответ! Другого выхода нет, клянусь вам. Нет и нет».

Предлагая Раневской сдавать сад поддачи, Лопахин говорит: «и тогда ваш вишнёвый сад станет счастливым, богатым, роскошным».

Зачем нужен был Лопахину вишнёвый сад? Почему он стремится его поскорее вырубить? Не успел купить — топоры стучат!

Этот сад встал между ним и Раневской. Вишнёвый сад для Лопахина — это символ его крепостного прошлого, это жестокость его отца («помню, когда я был мальчонкой, отец мой покойный… ударил меня по лицу кулаком, кровь пошла из носу… Мы тогда пришли зачем- то во двор, и он выпивши был»), это безграмотность и неумение понять написанного в книгах…

Они слишком разные. Может быть, поэтому Лопахин так жаждет вырубить этот сад? Чтобы стать ближе Раневской, чтобы уничтожить эти сословные различия между ней и собой?

Можно ли навсегда избавиться от прошлого? Можно ли забыть, кто ты и откуда ты? Наверное, нет. Но стучат топоры по вишнёвым деревьям, по прошлому. От горя, от страданий Лопахина. (Пусть и не сам рубит, но кажется, что сам.) Нет любви! Нет дома! Жизнь прошла, словно и не жил вовсе!

В конце пьесы Лопахин уезжает вместе со всеми, а не остаётся наслаждаться «победой». И не застрелится ли он, как об этом совсем недавно говорил Епиходов?

Вместо заключения.

Почему торги в пьесе назначены на двадцать второе августа?

В «Энциклопедии символов» читаем о символике числа два: «Сутки делятся на две части: день и ночь. Время — на прошлое и будущее, между которыми находится почти неуловимый миг настоящего».

Именно этот «неуловимый миг настоящего» И есть наша жизнь. И именно этот миг мы часто не замечаем. Страдаем о прошлом, всматриваемся в будущее. А жизнь идёт.

Именно этот миг, кажется мне, был изображён А. П. Чеховым. Миг, когда можно увидеть и услышать по-настоящему любящего тебя человека; миг, когда можно вспомнить об истинных ценностях жизни; когда можно обрести
покой, избавиться от одиночества; миг, когда ещё можно создать свой рай. Но он не замечен героями пьесы.
Жизнь покатилась дальше.
Рай потерян.
Навсегда.

(354 слова) В пьесе «Вишневый сад» драматург аллегорически изобразил процесс постепенного разорения дворянства и становления на его место нового буржуазного класса — купцов, которые из неряшливых и невежественных героев Островского превратились в вежливых, красиво одетых и современных Лопахиных. Казалось бы, эта перемена к лучшему: Раневская и Гаев не способны делом помочь стране. Но так ли это? Как Чехов изобразил настоящее в пьесе «Вишневый сад»?

Лопахин вышел из простонародья, но сумел стать хозяином жизни. «Только что вот богатый, денег много, а ежели подумать и разобраться, то мужик-мужиком», — презентует он себя. Герой чувствует в себе нехватку образования и этикета, признает это, но в то же время понимает, что с обходительностью и интеллигентностью можно пропасть в яростной и азартной капиталистической игре.

Герой овладел всеми навыками бизнесмена. В частности, он поддерживает безупречную деловую коммуникацию. Хоть он и утешает Раневскую мягким, добрым голосом, но все же не перестает быть капиталистом. Выгода для Лопахина — превыше всего. Он внушает героине, чтобы она продала ему вишневый сад, хотя и ощущает, как больно ей прощаться с малой родиной. Делец при этом не испытывает жалости, то есть он не относится к чувствительным людям. Но и жестоким его назвать нельзя: он никого не попрекает за крепостное прошлое своих предков, никому не навязывает чувства вины за их рабство. Такое ощущение, что Лопахин живет только делом, а эмоциональная сторона жизни его не касается.

Характеристика Лопахина должна начаться с такого качества, как целеустремленность. Вишневый сад - его давняя мечта, и он покупает его. Он все измеряет в деньгах, поэтому все его цели вертятся вокруг них. Конечно, героя можно обвинить в узколобости, однако капитализм немыслим без таких людей. Именно они создают рыночную экономику с ее хищническими законами и дикими нравами. Такая среда — необходимое условие прогресса, поэтому нельзя винить в ее грехах одного персонажа. Он — часть этой системы, а не ее суть. Если целеустремленность — положительное свойство дельцов, то сами цели — порок системы. Это подтверждает и сам Лопахин. Со слезами он говорит: «Скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь».

Чехов показал настоящее в образе Лопахина не в самом лучшем свете, ведь надеялся, что на смену хищническим законам финансовых джунглей придет пора интеллигенции, которая настроена демократически и творчески, которая преобразует, наконец, мир, и установит справедливость.

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Лопахин, как значится в авторской ремарке в начале пьесы, купец. Его отец был крепостным отца и деда Раневской, торговал в лавке в деревне. Теперь Лопахин разбогател, но с иронией говорит о себе, что остался «мужик мужиком»: «Мой папаша был мужик, идиот, ничего не понимал, меня не учил, а только бил спьяна... В сущности, и я такой же болван и идиот. Ничему не обучался, почерк у меня скверный, пишу я так, что от людей совестно, как свинья».

Лопахин искренне хочет помочь Раневской, предлагает разбить сад на участки и отдавать в аренду. Он чувствует сам свою огромную силу, которая требует приложения и выхода. В конце концов покупает вишневый сад, и эта минута становится моментом его высшего торжества: он становится владельцем имения, где его «отец и дед были рабами, где их не пускали даже на кухню». Чем дальше, тем больше он усваивает привычку «размахивать руками»: «За все могу заплатить!», — его пьянит сознание своей силы, удачливости и силы своих денег. Торжество и сострадание к Раневской противоборствуют в нем в минуту его высшего торжества.

Чехов подчеркивал, что роль Лопахина — центральная, что «если она не удастся, то значит и пьеса вся провалится», «Лопахин, правда, купец, но порядочный человек во всех смыслах, держаться он должен вполне благопристойно, интеллигентно, немелко, без фокусов». При этом Чехов предостерегал от упрощенного, мелкого понимания этого образа. Он удачливый делец, но с душой артиста. Когда он говорит о России, это звучит как признание в любви. Его слова напоминают гоголевские лирические отступления в «Мертвых душах». Самые проникновенные слова о вишневом саде в пьесе принадлежат именно Лопахину: «имение, прекрасней которого нет на свете».

В образ этого героя, купца и в то же время артиста в душе, Чехов внес черты, характерные для некоторых русских предпринимателей начала ХХ века, оставивших свой след в русской культуре, — Саввы Морозова, Третьякова, Щукина, издателя Сытина.

Знаменательна конечная оценка, которую Петя Трофимов дает своему, казалось бы, антагонисту: «Как-никак, все-таки я тебя люблю. У тебя тонкие, нежные пальцы, как у артиста, у тебя тонкая, нежная душа...» О реальном предпринимателе, о Савве Морозове, М. Горький сказал похожие восторженные слова: «И когда я вижу Морозова за кулисами театра, в пыли и трепете за успех пьесы — я готов ему простить все его фабрики, в чем он, впрочем, не нуждается, я его люблю, ибо он бескорыстно любит искусство, что я почти осязаю в его мужицкой, купеческой, стяжательной душе».

Лопахин не предлагает погубить сад, он предлагает его переустроить, разбить на дачные участки, сделать общедоступным за умеренную плату, «демократичным». Но в конце пьесы герой, достигший успеха, показан не как торжествующий победитель (а старые владельцы сада — не только как побежденные, то есть потерпевшие на некоем поле боя — «боя» то не было, а было лишь нечто нелепое, вяло-бытовое, конечно уж, не «героическое»). Интуитивно он чувствует иллюзорность и относительность своей победы: «О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась наша нескладная, несчастливая жизнь». И его слова о «нескладной, несчастливой жизни», которая «знай себе проходит», подкрепляются его судьбой: он один способен оценить, что такое вишневый сад, и он сам своими руками его губит. Личные его хорошие качества, добрые намерения почему-то нелепо расходятся с действительностью. И причин не может понять ни он сам, ни окружающие.

И личного счастья Лопахину не дано. Его взаимоотношения с Варей выливаются в непонятные для нее и других его поступки, он так и не решается сделать предложение. К тому же у Лопахина особое чувство к Любови Андреевне. Он с особой надеждой ждет приезда Раневской: «Узнает ли она меня? Пять лет не видались».

В знаменитой сцене несостоявшегося объяснения между Лопахиным и Варей в последнем действии герои говорят о погоде, о разбитом градуснике — и ни слова о самом важном в эту минуту. Почему объяснение не состоялось, любовь не состоялась? На протяжении всей пьесы замужество Вари обсуждается как дело почти решенное, и тем не менее... Дело, видимо, не в том, что Лопахин — делец, не способный на проявление чувств. Варя именно в этом духе объясняет себе их отношения: «У него дела много, ему не до меня», «Он или молчит, или шутит. Я понимаю, он богатеет, занят делом, ему не до меня». Но, наверное, Варя не пара Лопахину: он широкая натура, человек большого размаха, предприниматель и в то же время артист в душе. Ее же мир ограничен хозяйством, экономией, ключами на поясе... К тому же Варя — бесприданница, не имеющая никаких прав даже на разоренное имение. При всей тонкости души Лопахина ему не хватает человечности и такта, чтобы внести ясность в их отношения.

Диалог персонажей во втором действии на уровне текста ничего не проясняет в отношениях Лопахина и Вари, но на уровне подтекста становится ясным, что герои бесконечно далеки. Лопахин уже решил, что с Варей ему не быть (Лопахин здесь — провинциальный Гамлет, решающий для себя вопрос «быть иль не быть»): «Охмелия, иди в монастырь... Охмелия, о нимфа, помяни меня в твоих молитвах!»

Что же разделяет Лопахина и Варю? Может быть, их отношения во многом определяются мотивом вишневого сада, его судьбой, отношением к нему персонажей пьесы? Варя (вместе с Фирсом) искренне переживает за судьбу вишневого сада, имения. Лопахиным же вишневый сад «приговорен» к вырубке. «В этом смысле Варя не может соединить свою жизнь с жизнью Лопахина не только по “психологическим” причинам, прописанным в пьесе, но и по причине онтологической: между ними буквально, а не метафорически, встает смерть вишневого сада». Не случайно, когда Варя узнает о продаже сада, она, как сказано в чеховской ремарке, «снимает с пояса ключи, бросает их на пол, посреди гостиной, и уходит».

Но, кажется, есть и еще одна причина, не сформулированная в пьесе (как и многое — подчас самое главное у Чехова) и лежащая в сфере психологического подсознательного, — Любовь Андреевна Раневская.

Пунктирно в пьесе намечена другая линия, пронзительно нежная и трудноуловимая, обозначенная с исключительной чеховской тактичностью и психологической тонкостью: линия Лопахина и Раневской. Попытаемся сформулировать ее смысл, каким он нам представляется.

Когда-то в детстве, еще «мальчонком», с окровавленным от отцовского кулака носом, Раневская подвела Лопахина к рукомойнику в своей комнате и сказала: «Не плачь, мужичок, до свадьбы заживет». Тем более по контрасту с отцовским кулаком сочувствие Раневской было воспринято как явление самой нежности и женственности. Собственно, Любовь Андреевна сделала то, что должна была сделать мать, и не она ли причастна к тому, что у этого странного купца «тонкая, нежная душа»? Это прекрасное видение, эту любовь-признательность Лопахин хранил в своей душе. Вспомним его слова в первом действии, обращенные к Любови Андреевне: «Мой отец был крепостным у вашего деда и отца, но вы, собственно вы, сделали для меня когда-то так много, что я забыл все и люблю вас, как родную... больше, чем родную». Это, конечно, «признание» в давней любви, в первой любви — нежной, романтической, любви — сыновней благодарности, юношески светлой влюбленности в прекрасное видение, ни к чему не обязывающее и ничего взамен не требующее. Может быть, только одного: чтобы этот романтический образ, запавший в душу входящего в мир юноши, не был как-либо разрушен. Не думаю, чтобы это признание Лопахина имело какой-либо иной смысл, кроме идеального, как иногда этот эпизод воспринимают.

Но однажды пережитое невозвратимо, и это «дорогое» Лопахина не было услышано, не было понято (не услышали или не захотели услышать). Наверное, этот момент был для него в психологическом отношении переломным, он стал его прощанием с прошлым, расчетом с прошлым. Начиналась новая жизнь и для него. Но теперь он стал более трезвым.

Однако тот памятный юношеский эпизод имеет отношение и к линии Лопахин — Варя. Романтический образ Раневской лучших ее времен — времен ее молодости — стал тем идеалом-эталоном, которого, сам того не сознавая, искал Лопахин. И вот Варя, девушка хорошая, практичная, но... Показательна, например, реакция Лопахина во втором действии на слова Раневской (!), которая прямо просит его сделать предложение Варе. Именно после этого Лопахин с раздражением говорит о том, как хорошо было раньше, когда мужиков можно было драть, начинает бестактно поддразнивать Петю. Все это — результат спада в его настроении, вызванного непониманием его состояния. В прекрасный, идеальный образ юношеского видения была внесена резко диссонирующая со всем его гармоничным звучанием нота.

Среди монологов персонажей «Вишневого сада» о неудавшейся жизни невысказанное чувство Лопахина может прозвучать как одна из самых щемящих нот спектакля, именно так был сыгран Лопахин лучшими исполнителями этой роли последних лет В.В. Высоцким и А.А. Мироновым.

«Вишневый сад» считается примером драматургической классики. Ее создание сопутствовало переломному моменту в русском театре и русской литературе. Это лирическая комедия со свойственным чеховским произведениям грустным послевкусием.

История создания

Литературоведы считают, что пьеса автобиографична. Сюжет произведения строится вокруг разорившегося дворянского семейства, вынужденного продать родовое поместье. Чехову случалось попасть в подобную ситуацию, поэтому переживания своих героев он знал не понаслышке. Душевное состояние каждого персонажа было знакомо писателю, как человеку, сталкивавшемуся с необходимостью покинуть родной дом. Повествование пронизано тонким психологизмом.

Новаторство пьесы заключалось в том, что ее действующие лица подразделялись не на положительных и отрицательных героев, не на главных и второстепенных. Это были люди прошлого, настоящего и будущего, которых писатель классифицировал в соответствии с их мировосприятием. Лопахин был представителем настоящего, хотя порой возникает ощущение, что он мог бы претендовать и на позицию человека будущего.


Работа над произведением велась с 1901 по 1903 год. Чехов был серьезно болен, но завершил пьесу, и в 1904 году премьера театральной постановки по новому сюжету прошла на сцене Московского художественного театра.

«Вишневый сад»

Биография и судьба Ермолая Алексеевича Лопахина тесно связана с жизнью семьи Раневской. Отец героя был крепостным у батюшки Раневской и промышлял мелкой торговлей. Молодая барышня проявляла сочувствие к юнцу, которому то и дело влетала от отца, и он повествует об этом, вспоминая историю жизни в крепостничестве. Отношение Раневской будоражило сознание Ермолая Лопахина. Ему нравилась ласка привлекательной девушки, но он понимал, что между ними пропасть, основанная на рабстве. Даже значение фамилии и имени героя говорит о том, что он предназначен для совсем иного общества.


Лопахин разбогател, став купцом, и смог переломить свою судьбу. Он сделал себя сам и при отсутствии должного образования выбился в люди, чем несказанно гордится. Хотя и признается, что книги для него – пустое, а почерк так и не обрел благородного вида. Бывший крепостной всего добился усердным трудом, в работе состоит вся его жизнь. Лопахин все время спешит, поглядывает на часы, ожидает новой встречи. Он умеет управляться с собственным временем и финансами в отличие от семьи Раневской.

Лопахин не раз заводит разговор о вишневом саде, предлагая помощь. Он легко расстается с деньгами, давая в долг, но в случае с продаваемой усадьбой замешано другое: Лопахин любит Раневскую. Он поступает благородно, предлагая выкупить сад и сдать его под дачные участки, хотя мог втихую купить его для собственного использования.


Лопахин демонстрирует удивительные для бывшего крепостного деловые качества. Он практичен и расчетлив, но не использует свои таланты против близких. В то же время некоторые персонажи дают нелицеприятную характеристику герою, считая, что Лопахин преследует возможность выгодной сделки.

На протяжении действия неоднократно заходит речь о женитьбе Лопахина на Варе. Ермолай не женится на девушке не из-за отсутствия приданного, а из-за вопроса о вырубке сада. Варя же видит в женихе только дельца, которому свадьба может быть выгодна как сделка. Бессвязные диалоги между героями дают понять, что между ними нет взаимопонимания. Любовь к Раневской, теплящаяся в сердце Лопахина, не позволяет ему думать о других женщинах. Герой делает Варе предложение исключительно по просьбе своей возлюбленной.


Иллюстрация к книге "Вишневый сад"

В пьесе каждый герой что-то теряет вместе с «Вишневым садом». Лопахин теряет веру в любовь, понимая, что образ простого мужика навсегда закрепился за ним в восприятии Раневской. Купив с торгов сад Раневской, он, представитель будущего, обладатель имения, где его семья находилась в услужении, впадает в эйфорию. Но, приобретя сад, он не добился исполнения мечту, которая так и осталась недостижимой. Раневская покидает Россию, уезжая в Париж, а Лопахин остается наедине с имением, где прошла его юность.

В финале пьесы Ермолай Алексеевич говорит о нескладной жизни. Для него очевидным становится тот факт, что все, к чему он стремился, оказалось пустым. Он осознает, сколько людей в его стране существуют бесцельно и не понимают, ради чего живут.


Кадр из фильма "Вишневый сад"

Отношение автора к Лопахину не столь негативно, как у иных персонажей пьесы. Чехов считает Лопахина «недотепой» и оправдывает героя отсутствием образования и воспитания. Многие поступки Лопахина свидетельствуют о том, что, несмотря на деловую хватку, мужчина не отличается простой предусмотрительностью. Он опаздывает к поезду, чтобы встретить Раневскую. Желая выручить ее из беды, покупает сад. Решает позвать Варю замуж и тут же забывает об этом.

Образ Лопахина невероятно актуален в последние десятилетия. Это «герой нашего времени», умело выстраивающий бизнес, но черствый душой. Человек, неспособный к восприятию и думающий исключительно о собственной самореализации посредством материальных благ. Ермолай Лопахин представляет своим описанием антипортрет Чехова. Тонко чувствующий писатель, чьи произведения полны философского смысла и трагичности, является полной противоположностью выбившегося в люди сына крепостных.

Экранизации

Первая экранизация пьесы русского драматурга Чехова сделана в Японии в 1936 году режиссером Морато Макото. Герои были модернизированы под актуальные японские образы. В 1959 году постановщик Дениэл Петри снял фильм «Вишневый сад», в котором роль Лопахина исполнил Мартин Хирте. В постановке Яна Булля 1973 года образ Лопахина отсутствовал, а в советской экранизации 1976 года в роли купца в телеспектакле Леонида Хейфеца предстал Юрий Каюров.


Высоцкий играет в пьесе "Вишневый сад"

Ричард Эйд в 1981 году снял в роли Лопахина Билла Патерсона, а в советской картине Игоря Ильинского 1983 года Ермолая сыграл . Анна Чернакова, снявшая фильм «Вишневый сад» спустя 10 лет, пригласила на роль Лопахина . Образ купца в телефильме Сергея Овчарова в 2008 году достался . Самым знаменитым исполнителем этой роли на театральной сцене стал .

Цитаты

Лопахина красит тот факт, что он не забывает своего места. Как любой человек, не видевший благополучной жизни, он гордится тем, чего ему удалось добиться без протекций и помощи. Для него главным выражением успеха являются материальные блага:

«Отец мой, правда, мужик был, а я вот в белой жилетке, желтых башмаках».

Иллюстрация к пьесе "Вишневый сад"

Герой понимает, как ценно в его нынешнем положении было бы образование, которого он не получил. Он также чувствует, что ему не хватает способности к пониманию мира, в который он так стремится попасть, где хочет быть принятым за «своего»:

«Мой папаша был мужик, идиот, ничего не понимал, меня не учил, а только бил спьяна, и все палкой. В сущности, и я такой же болван и идиот. Ничему не обучался, почерк у меня скверный, пишу я так, что от людей совестно, как свинья».

Главное достижение Лопахина заключается в том, что ему удается понять: жизнь, к которой он стремится, – никчемна. Деньги не приносят ему удовольствия. Обладание вишневым садом дает понимание того, что его мечты оказались пустыми, удовольствие от их исполнения сомнительно. Работа становится для героя главным жизненным кредо:

«Когда я работаю подолгу, без устали, тогда мысли полегче, и кажется, будто мне тоже известно, для чего я существую. А сколько, брат, в России людей, которые существуют неизвестно для чего».