Иван билибин картины и рисунки. Сказочный мир А

Билибин Иван Яковлевич – русский живописец, автор многих картин, графических рисунков и ярких иллюстраций к русским народным сказкам, легендам и былинам. Кроме этого, он занимался оформлением театральных постановок. Иллюстрации Ивана Билибина к сказкам особенно уникальны и красочны, так как созданы в неповторимой манере.

Путь к творчеству

Затем отправился в Мюнхен, где учился в мастерской популярного на то время художника Антона Ашбе. По ее окончании вернулся на Родину, в любимый Санкт-Петербург, где продолжил обучение мастерству живописи у самого Ильи Ефимовича Репина.

Выражение «русская народная сказка» – вне всякого сомнения – рождает в фантазиях и понимании человека страшную и ужасную Бабу-ягу в ступе, прекрасную Василису и Ивана-царевича.

Да это, безусловно, так, ведь рождены они были и врезались в память многих поколений, благодаря фантазии, трудам и художественному мастерству русского живописца – Ивана Яковлевича Билибина. Все без исключения его картины проникнуты духом модернизма и любовью к своей земле, ее культуре, обрядам и сказаниям.

За свою недолгую жизнь Иван Билибин создал много картин, но есть среди них, конечно же, наиболее известные работы, которые по достоинству оцененные во всем мире. Ниже представлены самые известные картины-иллюстрации Билибина к сказкам и былинам.

«Иван-царевич и Жар-птица» (1899), к сказке «Иван-царевич и серый волк»

Истинное волшебство эта Жар-птица, не похожая на других. Именно эту птицу удается подкараулить и схватить за хвост (как удачу) Ивану-царевичу. Но поймать ее все-таки не удается, в руке остается лишь перо дивного птаха. Это полотно объединяет осязаемые образы и важные идеи, благодаря чему картина наполнена огромным смыслом.

«Василиса Прекрасная уходит из дома Бабы-яги» (1899), к сказке «Василиса Прекрасная»

Картина отображает совершенно иную сторону злой Бабы-Яги, которая, несмотря на свой нрав, все же помогает прекрасной Василисе в ее ежедневных трудах и проблемах. На картине большое количество ярких цветов, кроме этого пропорционально представлено единение человека с матушкой-природой.

«Баба-яга» (1900), к сказке «Василиса Прекрасная»

На этой картине образ злой Бабы-яги отображен в ступе, которая летит над самой землей. Такой образ свидетельствует о приземленных верованиях людей того времени. Кроме этого, образ старой Яги символический, ведь в ее руке метла, с которой в то время было связано много поверий русского народа.

«Жил-был царь» (1900), к сказке «Царевна-лягушка»

Русский царь – это русская душа. Вся сцена наполнена блестящим цветом и украшена многочисленными оттенками, в результате чего создается приятная внутренняя гармония.

«Иван-царевич добрый молодец и три его сестры» (1901), к сказке «Марья Моревна»

Невооруженным глазом видно, что художник создавал это полотно, опираясь на старорусские рукописи. В результате получилась прекрасная картина, которая продолжает радовать своей красотой наших современников.

«Сестрица Аленушка и братец Иванушка» (1901), к одноименной сказке

Здесь все начинается с красоты русской земли. Пейзаж, природа, флора и фауна – целый ансамбль изображен на этом холсте, на фоне которого брат и сестра, главные герой сюжета сказки. Таким образом мастер выражает свою любовь к родной стране, ее природе, истории и культуре.

«Вольга с дружиной» (1903), к былине «Вольга»

Центральным сюжетом этого полотна стала русская жизнь в древние времена и борьба русского народа за право быть свободными. Орнаментальное богатство поражает и остается актуальным даже в наши дни.

«Во все время разговора он стоял позадь забора» (1904), к «Сказке о царе Салтане»

Эта иллюстрация к сказке показывает индивидуальность и непохожесть стиля Билибина на работы других авторов. Царь Салтан наделен индивидуальными качествами, покладистым нравом и особенной душой. Картина впечатляет обилием орнаментов и древнерусских узоров, которые украшают даже самые мелкие части полотна.

«Звездочёт перед Дадоном» (1906), к «Сказке о золотом петушке»

Непростая сюжетная композиция, обладающая своим характером и особым окрасом иллюстраций. Заметно, что каждая деталь проработана художником, поэтому неповторима и уникальна. Все герои картины ярко выражены, отчего полотно становится намного естественнее.

«Стрельчиха перед царем и свитой» (1919), к сказке «Поди туда – не знаю куда»

Настоящий русский сюжет, ярко отображающий всю глубину русской души, культуру народа российского, его традиции и устои того времени. Это полотно наполнено огромным количеством красок, благодаря чему выглядит единым целым.

Все без исключения иллюстрации Ивана Билибина наполнены смыслом и уникальной графикой, имеют свою структуру и особенное настроение. Из настоящих и реальных орнаментов, а также детальных мелочей художник создавал наполовину реальный, наполовину вымышленный мир. Кроме выше перечисленных иллюстраций, замечательным русским художником Билибиным Иваном Яковлевичем еще было создано огромное количество различных иллюстраций к сказкам Великой Руси и ее былинам.

Из методических советов к учебнику Литература. 5 класс.
Так как пятиклассники редко обращают внимание на фамилии иллюстраторов, попросим их прочитать фамилии художников, чьи иллюстрации помещены в учебнике. Хорошо было бы принести на урок несколько иллюстрированных сборников русских сказок. Как правило, больше всего детям нравятся иллюстрации Ивана Билибина. Дети говорят, что этот художник лучше всего передает таинственность и древность русской народной сказки.

БИЛИБИН, ИВАН ЯКОВЛЕВИЧ (1876–1942), русский художник. Родился в селе Тарховка (близ Петербурга) 4 (16) августа 1876 в семье военного врача. Учился в школе А.Ажбе в Мюнхене (1898), а также у И.Е.Репина в школе-мастерской М.К.Тенишевой (1898–1900). Жил преимущественно в Петербурге, был активным членом объединения «Мир искусства». Отправившись по заданию этнографического отдела Русского музея в путешествие по северным губерниям (1902–1904), испытал большое влияние со стороны средневековой деревянной архитектуры, равно как и крестьянского художественного фольклора. Свои впечатления выразил не только в образах, но и в ряде статей (Народное творчество русского Севера, 1904; и др.). Значительно повлияла на него и традиционная японская гравюра на дереве.

Создавая с 1899 оформительские циклы для изданий сказок (Василиса Прекрасная, Сестра Аленушка и братец Иванушка, Финист Ясный Сокол, Царевна-лягушка и др., в том числе пушкинских сказок о Царе Салтане и Золотом петушке), разработал – в технике рисунка тушью, подцвеченного акварелью, – особый «билибинский стиль» книжного дизайна, продолжающий традиции древнерусского орнамента. Впрочем, несмотря на свой художественный «национализм», мастер придерживался либерально-антимонархических настроений, ярко выразившихся в его революционных карикатурах 1905–1906 (публиковавшихся в журналах «Жупел» и «Адская почта»). С 1904 успешно занимался сценографией (в том числе в антрепризе С.П.Дягилева).

Летом 1899 года Билибин уехал в деревню Егны Тверской губернии, чтобы самому увидеть дремучие леса, прозрачные речки, деревянные избушки, услышать сказки и песни. В воображении ожили впечатления от недавней выставки Виктора Васнецова. Художник Иван Билибин начал иллюстрироватъ русские народные сказки из сборника Афанасьева. И осенью того же года Экспедиция заготовления государственных бумаг (Гознак) начала выпускать серию сказок с билибинскими рисунками.

В течение 4-х лет Билибин проиллюстрировал семь сказок: "Сестрица Аленушка и братец Иванушка", "Белая уточка", "Царевна-лягушка", "Марья Моревна", "Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о сером волке", "Перышко Финиста Ясна-Сокола", "Василиса Прекрасная". Издания сказок относятся к типу небольших по объему крупноформатных книжек-тетрадей. С самого начала книги Билибина отличались узорностью рисунка, яркой декоративностью. Билибин создал не отдельные иллюстрации, он стремился к ансамблю: рисовал обложку, иллюстрации, орнаментальные украшения, шрифт - все стилизовал под старинную рукопись.

Названия сказок исполнены славянской вязью. Чтобы прочесть, надо вглядеться в затейливый рисунок букв. Как и многие графики, Билибин работал над декоративным шрифтом. Он хорошо знал шрифты разных эпох, особенно древнерусские устав и полуустав. Ко всем шести книгам Билибин рисует одинаковую обложку, на которой располагает русские сказочные персонажи: трех богатырей, птицу Сирин, Змея-Горыныча, избушку Бабы-Яги. Все страничные иллюстрации окружены орнаментальными рамками, как деревенские окна резными наличниками. Они не только декоративны, но и имеют содержание, продолжающее основную иллюстрацию. В сказке "Василиса Прекрасная" иллюстрацию с Красным всадником (солнышко) окружают цветы, а Черного всадника (ночь) - мифические птицы с человеческими головами. Иллюстрацию с избушкой Бабы-Яги окружает рамка с поганками (а что еще может быть рядом с Бабой-Ягой?). Но самым главным для Билибина была атмосфера русской старины, эпоса, сказки. Из подлинных орнаментов, деталей он создавал полуреальный, полуфантастический мир.

Поэтому, готовя вопросы по иллюстрациям, можно спросить:

  • Что вы видите в орнаменте иллюстрации?
  • Какую роль играет орнамент и как он соотносится с изображением?

Орнамент был излюбленным мотивом древнерусских мастеров и главной особенностью тогдашнего искусства. Это вышивки скатертей, полотенец, раскрашенная деревянная и глиняная посуда, дома с резными наличниками и причелинами. В иллюстрациях Билибин использовал зарисовки крестьянских построек, утвари, одежды, выполненные в деревне Егны.

  • Какие предметы быта и характерные для жизни крестьянина постройки вы видите на иллюстрациях?
  • Как художник показывает нам, как жили наши предки?

Из методических советов к учебнику Литература. 5 класс. Сказка "Царевна-лягушка"

Иллюстрации Билибина в обрамлении растительного орнамента очень точно отражают содержание сказки. Мы можем разглядеть детали костюмов героев, выражение лиц удивленных бояр и даже узор на кокошниках невесток. Васнецов в своей картине не задерживается на деталях, но прекрасно передает движение Василисы, увлеченность музыкантов, которые словно бы притопывают ногами в такт плясовой песне. Мы можем догадаться, что музыка, под которую танцует Василиса, веселая, озорная. При взгляде на эту картину чувствуешь характер сказки.

Задания по иллюстрациям к "Царевне-лягушке"

Учащиеся работают с иллюстрациями И. Билибина, определяют, какой эпизод иллюстрировал художник, какая из иллюстраций наиболее точно передаёт волшебный мир сказки, характеры героев, определяют, чем иллюстрации И. Билибина отличаются от картин на сказочный сюжет В.М. Васнецова. Таким образом, дети учатся сравнительному анализу иллюстрации и картины, получают навыки сопоставления образов литературных героев с теми, что создают художники.

Задания к сказке "Василиса Прекрасная"

Рассмотрите иллюстрации И.Я.Билибина к сказке "Василиса Прекрасная". Подберите к ним соответствующие подписи из текста.

Какие приметы волшебной сказки вы заметили, читая "Василису Прекрасную"?

Как иллюстрации И.Я.Билибина передают волшебный мир сказки?

Рассмотрите иллюстрацию И.Я. Билибина к заключительному эпизоду сказки "Василиса Прекрасная". Опишите внешность Василисы. Совпадает ли ваше представление о героине с тем, как изобразил ее художник?

Рассмотрите иллюстрацию, изображающую бабу-ягу. Как вы представляли эту колдунью?

Иллюстрации к сказкам А. С. Пушкина

Увлечение Билибина старинным русским искусством получило отражение в иллюстрациях к пушкинским сказкам, которые он создал после поездки по Северу в 1905-1908 гг. Работе над сказками предшествовало создание декораций и костюмов к операм Римского-Корсакова "Сказка о золотом петушке" и "Сказка о царе Салтане" А. С. Пушкина.

Особого блеска и выдумки достигает Билибин в своих иллюстрациях к сказкам А. С. Пушкина. Роскошные царские палаты сплошь покрыты узорами, росписью, украшениями. Здесь орнамент настолько обильно покрывает пол, потолок, стены, одежду царя и бояр, что все превращается в некое зыбкое видение, существующее в особом иллюзорном мире и готовое вот-вот исчезнуть.

А вот рисунок, где царь принимает корабельщиков. На переднем плане царь восседает на троне, а перед ним склонились в поклоне гости. Мы можем их всех разглядеть. Заключительная сцена пира: перед нами царские палаты, в центре стоит стол, покрытый вышитой скатертью. За столом сидит вся царская семья.

В акварели, иллюстрирующей прием Салтаном корабельщиков, пространство “сцены” перспективно уходит в глубину, а на переднем плане чинно восседает на троне царь с приближенными. В церемонном поклоне склоняются перед ним гости. Они справа налево, один за другим, так, чтобы не столько царю, сколько нам удобно было их рассматривать, выдвигаются на середину сцены. Парчовые, бархатные их наряды, крупный орнамент драгоценных тканей превращают передний план в какой-то движущийся ковер.

Ещё в большей степени театрализована иллюстрация к заключительной сцене пира. Её центром является плоскость изразцового пола царской трапезной. Сходящимися в глубину линиями стоят стрельцы с бердышами. Задний план замыкается вышитой скатертью, столом, за которым сидит вся царская семья. Внимание привлекает только сидящий на полу и играющий с кошкой боярин. Возможно, это образ рассказчика, который заключает сказку традиционной концовкой.

Я там был: мёд, пиво пил –
И усы лишь обмочил.)

Замечательный Иван Билибин. Этот художник знаменит своими иллюстрациями к детским книгам с русскими народными сказками. Своих героев, окружение, атмосферу каждого рисунка он брал из русской традиции. Благо она у нас настолько богатая, что не нужно ничего выдумывать. Былинные и сказочные персонажи в его рисунках придают книгам новую жизнь. Читая такие книги, можно представить, что смотришь мультфильм.

Как известно о самом художнике, выросший в Санкт-Петербурге, поначалу он не проявлял интереса к русской старине, а занимался больше портретами, пейзажами и т.д. Всё началось с того, что в 1899 году он попал на выставку замечательного русского художника . Его картина Богатыри, настолько поразила молодого художника, что у него развился необычайный интерес к истории русской культуры. По стечению обстоятельств, Иван этим же летом попадает в деревню Егны, что в Тверской области. Здесь он находится в самом сердце русского леса, где до сих пор живут предания, сказки, а лешие и русалки являются практически реальными существами.

Первой книгой, которую проиллюстрировал И.Билибин является сборник сказок Афанасьева. В течении последующих семи лет, он проиллюстрировал семь сказок, среди которых: Сестрица Алёнушка и Братец Иванушка, Царевна-Лягушка, Василиса Прекрасная и другие. Рисунки Билибина отличает яркая декоративность исполнения, узорчатость, привлекательное оформление, рамки и тонкое чувство произведения. Многие люди нашей страны буквально выросли на его рисунках, иллюстрациях. Зачастую, сказки понимаются именно так, как видел их художник. К каждому произведению он подходил очень тщательно и скрупулёзно. С точностью воссоздавал присущую тому времени одежду, утварь, характер построек.

В его случае получила новую жизнь. Если раньше это были какие-то наброски, сделанные быстро и почти наспех, то теперь это настоящие произведения искусства. Иван Билибин, для того, что бы постоянно совершенствовать свои навыки, постоянно изучал изобразительное искусство и часто находился в поездках по глухим деревням и сёлам. В далёких и забытых уголках России он изучал национальную одежду, обряды, обычаи, которые сохранились с давних пор и практически не подверглись никаким веяниям цивилизации.

Подробности Категория: Русское изобразительное искусство и архитектура на стыке XIX и XX веков Опубликовано 15.07.2018 18:26 Просмотров: 282

Иван Билибин – русский художник, график, театральный художник, член художественного объединения «Мир искусства», автор картин и красочных иллюстраций к русским сказкам и былинам.

Именно как иллюстратор сказок и былин он более известен. Образы сказок надолго остаются в памяти не только в силу их особой поэтичности, но и благодаря красочным иллюстрациям, которые запоминаются с детства.
Трудно себе представить Василису Прекрасную или Бабу-Ягу вне образов, созданных Иваном Билибиным.

И. Билибин «Василиса Прекрасная покидает избу Бабы-Яги» (1900)

И. Билибин «Баба-Яга» (1900)
Иллюстрируя сказки, художник создавал целые «пряничные» царства. Его художественная манера очень своеобразна: она основана на стилизации мотивов русского народного и средневекового искусства.

И. Билибин. Иллюстрация к сказке «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка»

К своей теме в искусстве Билибин пришёл не сразу. Но его навсегда покорил однажды увиденный им мир волшебной сказки В. Васнецова. Уже в 1899-1900 гг. Билибин иллюстрирует серию русских народных сказок: «Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о сером волке», «Царевна-лягушка», «Василиса Прекрасная», «Марья Моревна» и др. Тогда же он постепенно выработал свой стиль: чётко выраженный контурный рисунок, локальное цветовое пятно, орнамент и узорочье. Все это он развивает в дальнейшем.
К книжной графике относятся его иллюстрации к «Сказке об Иване-царевиче, Жар-птице и о Сером волке» (1899), «Василиса Прекрасная» (1900, 1902), «Царевна-Лягушка» (1899), «Перышко Финиста Ясна-Сокола» (1900), «Марья Моревна» (1901), «Сестрица Аленушка и братец Иванушка» (1902), «Белая уточка» (1902), былине «Вольга» (1903), «Сказке о царе Салтане» А. С. Пушкина (1904-1905), «Сказке о золотом петушке» А. С. Пушкина (1906), «Руслану и Людмиле» А. С. Пушкина (1908), «Сказкам» А. С. Рославлева (1911), сказке «Поди туда - не знаю куда, принеси то - не знаю что...» (1913).

И. Билибин. Иллюстрация к сказке «Царевна-Лягушка» (1899)
Его творческие поиски собственного стиля и собственной тематики частично совпали с позицией других иллюстраторов, представителей «Мира искусства» – А. Бенуа , К. Сомова, Л. Бакста и др., поэтому он стал членом их объединения. Но были и отличия между этими художниками: мирискусники в большинстве своём обращались то к эпохе французского рококо , то русского барокко и ампира , а Билибина привлекала тема допетровской Руси.

Из биографии И. Билибина

Б. Кустодиев. Портрет И.Я. Билибина (1901)
Иван Яковлевич Билибин родился 4 августа 1876 г. в имении Тарховка недалеко от Петербурга. Его отец был военным врачом, выходцем из старинного купеческого рода. Отец хотел, чтобы сын стал юристом, и Иван поступил на юридический факультет Санкт-Петербургского университета. В то время на юрфаке учились многие будущие художники: Александр Бенуа, Мстислав Добужинский, Сергей Дягилев, Николай Рерих.
И. Билибин. Иллюстрация к сказке «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка»
В 1898 г. Билибин обучался живописи в студии А. Ажбе в Мюнхене, затем в 1899-1900 гг. учился в школе-мастерской княгини М.К. Тенишевой у Ильи Репина . В Петербурге Билибин был активным членом объединения «Мир искусства».

Северная экспедиция

В 1902-1904 гг. Билибин по заданию этнографического отдела Русского музея отправился в экспедицию по Архангельской, Вологодской, Тверской, Олонецкой губерниям, а позже – в Карелию и Кижи. Он не только создал фотоархив деревянной архитектуры, но и привёз в Петербург кружева, прялки, посуду, ларцы, вышивки и другие изделия народного промысла: «Только недавно открыли, точно Америку, старую художественную Русь, вандальски искалеченную, покрытую пылью и плесенью. Но и под пылью она была прекрасна, так прекрасна, что вполне понятен порыв открывших её – вернуть! Вернуть!», - убеждал он.

И. Билибин. Иллюстрация к сказке «Марья Моревна» (1900)
Билибин был одним из первых русских художников, совершивших поездку по русскому Северу, изучая его самобытное искусство. Мир лубка, резьбы по дереву, древнерусской архитектуры, народного ткачества он воплотил затем в свои иллюстрации, и это сыграло решающую роль в становлении билибинского стиля.

И. Билибин. Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане» (Комар)

«Я большой националист и очень люблю Россию» (И. Билибин)

После Февральской революции Билибин создал рисунок двуглавого орла, который использовался в качестве герба Временного правительства, а с 1992 г. этот орёл располагается на монетах Банка России.
Октябрьскую революцию Билибин не принял. В 1920 г. он эвакуировался вместе с Белой армией из Новороссийска, жил в Каире и Александрии, а в 1925 г. переехал в Париж. Там он активно продолжил работу в книжном искусстве и сценографии. Для украшения частных домов и ресторанов он создавал красочные панно. Его стиль за границей называли «стилем рюсс».
В Египте и Чехословакии Билибин оформил несколько православных храмов.

И. Билибин. Иллюстрация к былине «Илья Муромец и Святогор» (1940)
В 1936 г. он вернулся в Россию и вновь поселился в Ленинграде. Преподавал во Всероссийской академии художеств, вновь оформил «Сказку о царе Салтане», а также одноименную оперу Н.А. Римского-Корсакова в Государственном театре оперы и балета имени С.М. Кирова. Выполнил иллюстрации к роману А. Н. Толстого «Петр I» (1937) и к «Песне про купца Калашникова» М. Ю. Лермонтова (1939).

Иллюстрация И. Билибина к «Песне про купца Калашникова» М.Ю. Лермонтова
Умер в блокадном Ленинграде от голода в 1942 г. Он не согласился покинуть осаждённый город, ответив на это предложение категорично: «Из осаждённой крепости не бегут. Её защищают». Похоронен в братской могиле профессоров Академии художеств возле Смоленского кладбища.

Братское захоронение, где покоится великий русский художник Иван Яковлевич Билибин

Иван Яковлевич Билибин
Годы жизни: 1876 г. - 1942 г.

В творчестве Билибина отразились два явления отечественной художественной культуры конца XIX-начала XX века: увлечение национальной стариной и становление книжной графики как специфического вида искусства.

Интерес к древнерусскому искусству пробудился еще в 20-х - 30-х годах XIX века. В последующие десятилетия организовывались экспедиции для изучения памятников допетровского зодчества, издавались альбомы старинной русской одежды, орнамента, лубка. Но большинство ученых подходило к художественному наследию Древней Руси лишь с этнографических и археологических позиций. Поверхностным пониманием его эстетической ценности характеризуется псевдорусский стиль, широко распространившийся в архитектуре и прикладном искусстве второй половины XIX века.

По-новому древнерусское и народное искусство восприняли в 1880-е - 1890-е годы В. М. Васнецов и другие художники мамонтовского кружка, национальные искания которых отличались большей самобытностью и творческой оригинальностью. Этим художникам должны быть адресованы слова Билибина: "Только совершенно недавно, точно Америку, открыли старую художественную Русь, вандальски искалеченную, покрытую пылью и плесенью. Но и под пылью она была прекрасна, так прекрасна, что вполне понятен первый минутный порыв открывших ее: вернуть! вернуть!"


Иллюстрация к сказке «Сестрица Аленушка и братец Иванушка»

Баба-Яга. Иллюстрация к сказке «Василиса Прекрасная»

Белый всадник. Иллюстрация к сказке «Василиса Прекрасная»

Красный всадник. Иллюстрация к сказке «Василиса Прекрасная»

Иллюстрация к сказке «Перышко Финиста Ясного Сокола»

Иллюстрация к сказке «Царевна-Лягушка»

Иллюстрация к сказке «Марья Моревна»

Кащей Бессмертный. Иллюстрация к сказке «Марья Моревна»

Заставка к сказке «Белая уточка»

Иллюстрация к сказке «Белая уточка»

Иллюстрация к былине «Вольга»

Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане»

Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане»

Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане»

Царь Горох. Обложка журнала «Жупел»

Иллюстрация к «Сказке о Золотом петушке»

Иллюстрация к «Сказке об Иване-Царевиче, Жар-птице и Сером волке»

Мечта художников конца XIX-начала XX века о возрождении высокой культуры прошлого, о создании на ее основе нового "большого стиля" была утопичной, но она обогатила искусство яркими образами и выразительными средствами, способствовала развитию его "нестанковых" видов, долгое время считавшихся второстепенными, в частности театральной декорации и оформления книги. Не случайно, что именно в среде мамонтовского кружка начали складываться новые принципы декорационной живописи. Не случайно и то, что этим же мастерам, постоянно общавшимся с произведениями древнерусского искусства, увлеченным идеей возрождения старинных ремесел, Билибин И.Я. Княгиня на тюремной башне. Иллюстрация к русской народной сказке "Белая уточка" принадлежат первые попытки художественного решения книги. Книга и театр оказались теми областями, где искусство непосредственно служило удовлетворению современных общественных потребностей и где в то же время стилистические приемы прошедших веков нашли наиболее естественное применение, где можно было добиться того синтеза, который в других видах художественного творчества оставался недостижимым.

Издания народных сказок и поэм Пушкина, иллюстрированные и оформленные В. М. Васнецовым, Е. Д. Поленовой и С. В. Малютиным, дали толчок развитию книжного искусства в России. Однако сами эти художники не разработали последовательных принципов, определенной школы оформления книги. Их живописные акварели и гуаши многое теряли в печати. Так, совершенно исчезла колористическая выразительность иллюстраций Малютина к "Сказке о царе Салтане" в издании, осуществленном А. И. Мамонтовым. А иллюстрации Поленовой к "Войне грибов" (единственной выпущенной при жизни художницы сказке из многих иллюстрированных ею) вообще не удалось воспроизвести в цвете, и в нескольких экземплярах книжки Поленова раскрасила контурные оттиски от руки. Но и при удачном воспроизведении иллюстрации, выполненные в манере станкового рисунка и живописи, оставались чуждыми книге, так как разрушали архитектонику страницы, не могли быть органично связаны с декоративным оформлением и типографским набором.

Для достижения целостности книги нужно было особое искусство, искусство книжной графики. Поиски графичности заметны уже в отдельных иллюстрациях Поленовой и Малютина, в них введена контурная линия, локализован цвет. Дальше в этом направлении пошли художники "Мира искусства". Язык графики выкристаллизовывался путем отбора, концентрации и заострения выразительных средств живописи и станкового рисунка. В то же время на его сложение влияли, пользуясь словами Билибина, "линейные техники прошлого, где сам обрабатываемый мастером материал требовал четкого, внимательного и экономного отношения к каждой линии". Русская набойка, вышивка, лубок и икона - вот образцы, на которые наряду с японской и старой европейской гравюрой опирались, по справедливому мнению художника, отечественные графики начала XX века.

Аналогичными путями развивалось графическое искусство в странах Северо-Западной Европы. Предшественниками и старшими современниками мирискусников были У. Моррис, У. Крэн и О. Бердслей в Англии, Ш. Дудле и Ж. Минне в Бельгии, Т. Т. Гейне, И. Заттлер, Ю. Диц и Г. Фогелер в Германии. Но именно в России наиболее четко определилось понятие графики, которая связывалась здесь прежде всего с книгой. Графическим, в отличие от тонального или свободно-штрихового, считался рисунок, являвшийся изображением и одновременно украшением, подчиненным плоскости листа, тяготеющим к линейному орнаменту и силуэту.

В формировании такого отношения к графике велика роль Билибина, его творческой практики и педагогической деятельности. "Строгая, чисто графическая дисциплина [...], - подчеркивал художник, - обращает свое внимание не только на рисунок и на разницу сил отдельных пятен, но и на линию, на характер ее, на направление течения целого ряда соседних линий, на скольжение их по форме и, таким образом, на подчеркивание, объяснение и выявление этой формы этими сознательными линиями, обтекающими и охватывающими ее. Эти линии могут быть иногда уподоблены ткани, облегающей форму, где нити или полосы приобретают то направление, которое им диктуется данной формой".

Ориентируясь на традиции древнерусского и народного искусства, Билибин разработал логически последовательную систему графических приемов, сохранявшуюся в основе на протяжении всего его творчества. Эта графическая система, а также присущее Билибину своеобразие трактовки былинных и сказочных образов дали возможность говорить об особом билибинском стиле.

Голынец Г.В. И.Я.Билибин. М., Изобразительное искусство. 1972

Так случилось, что самыми растиражированными и знаменитыми работами художника оказались иллюстрации к русским сказкам. По заказу Экспедиции заготовления государственных бумаг (нынешний Гознак) Билибин рисовал сюжеты к таким сказкам, как «Иван-царевич, Жар-птица и Серый волк», «Василиса Прекрасная», «Перышко Финиста Ясна Сокола», «Царевна-Лягушка», «Марья Моревна», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка». Он также создал графические серии по мотивам русских былин «Вольга и Микула», «Добрыня Никитич», «Илья Муромец», иллюстрации к «Сказке о царе Салтане» и «Сказке о Золотом петушке» Александра Сергеевича Пушкина. Все эти работы способствовали тому, что за ним утвердилась слава первого на Руси художника книги. Много позднее, характеризуя творческую манеру художника, известный искусствовед и книговед Алексей Сидоров писал: «Билибин с самого начала усвоил себе особую плоскостную систему рисунка и всей композиции. В основе его работы, скорее всего, по примеру северных, норвежских или финских художников, содержат мотивы русской народной вышивки и резьбы по дереву».

В самом начале ХХ века по заданию этнографического отдела Русского музея Билибин объехал Вологодскую, Архангельскую, Олонецкую и Тверскую губернии. В 1904 году отправился в Карелию, в Кижи, которые именовал «преддверием тридевятого царства». Там он изучал русскую архитектуру, народный орнамент, крестьянские вышивки, кружева, узоры, старинную деревянную резьбу, лубочные картинки; собирал произведения народного творчества и фотографировал памятники деревянного зодчества.

В 1904 году об Иване Билибине заговорили как о высокоодаренном театральном художнике, знатоке старинных костюмов разных эпох и народов. Он оформил для Национального театра в Праге оперу «Снегурочка» Николая Римского-Корсакова, а позже участвовал в антрепризе Сергея Дягилева, нарисовав эскизы русских костюмов к опере Модеста Мусорского «Борис Годунов», эскизы костюмов и декораций к операм Николая Римского-Корсакова «Золотой петушок» и «Царь Салтан». «Были на генеральной репетиции оперы «Царь Салтан», - рассказывает в своих «Автобиографических записках» живописец Анна Остроумова-Лебедева. - Постановка талантлива и красочна. Костюмы божественны, в стиле иконописного лубка».

Как театральный художник Билибин работал над оформлением комедии Лопе де Вега «Овечий источник», драмы Кальдерона «Чистилище святого Патрика» и других зарубежных театральных постановок. Он интересовался журналистикой, оформлением афиш и плакатов, делал эскизы для марок (в частности, серию к 300-летию Дома Романовых), рисунки для открыток Общины св. Евгении. Вместе с Николаем Рерихом и Александром Бенуа Билибин работал в подкомиссии Максима Горького по разработке нового герба. За основу художник взял двухглавого орла с печати Ивана 3его. Эмблематическое изображение работы Билибина оказалось долговечнее Временного правительства…

Иван Билибин - представитель младшего поколения мирискусников, полностью обратившихся к книжной графике. Несмотря на то, что внешне творчество Билибина противостоит западнической ориентации большинства художников «Мира искусства», влияние на его творчество английской графики, французского ар нуво и японской гравюры очень заметно. Билибин вообще был «западным человеком»: Александр Бенуа утверждал, что в «билибинском стиле больше западной дисциплины, чем российской распущенности». Не случайно парижские работы художника, иллюстрации к французским сказкам (1932), не менее эффектны, чем к русским.

В 1936 году Билибин вернулся из эмиграции на родину. Приветственных фанфар не было, но не было и репрессий. Сталин помнил об авторе, способном поставить сказку на службу идеологии. Художник преподавал графику, работал в театре… За чистоту стиля и безукоризненную твердость линии еще друзья-мирискусники прозвали Билибина «Иван-железная рука». В конце 30-х Билибин шокировал студентов Академии тем, что на спор с завязанными глазами четко рисовал сложнейшие орнаменты.

«Эти бы грибочки да на сковородку со сметанкой. Эх-ма…», - говорил художник, даря свой рисунок другу Василию Цветкову.

Иван Билибин умер в первую же блокадную зиму от дистрофии в подвале Академии художеств. Художника похоронили в братской могиле профессоров Академии. Последняя работа мастера – рисунок «Дюк Степанович» - хранится в фондах Русского музея. Верху листа - восьмиконечный крест…