Откуда строки мой дядя самых строгих правил. Александр Пушкин — Мой дядя самых честных правил: Стих

Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.

ЕО, Гл. 1, I

А о чем в ней говорится? Реально ли пересказать ее своими словами?

Эти строки часто цитируют, особенно в прессе. Скажем, берет вратарь пенальти – тут же появляется статья о том, как он тем самым «заставил себя уважать»! А вот маститые пушкинисты как один хранят по этому поводу гробовое молчание.

«И все - абсолютно все: папы, мамы, бабушки, дедушки, дети, внуки, актеры, чтецы, режиссеры, переводчики на другие языки и даже исследователи Пушкина,- дружно понесли околесицу о дяде высоких нравственных качеств, наконец-то заставившем себя уважать, или принялись искать другого, фантастического смысла.»

Поняли что-нибудь? Я понял лишь то, что негоже со свиным рылом лезть в калашный ряд, пытаясь вникнуть в смысл строк нашего народного поэта. Иными словами, Пушкин – это для Богом избранных исследователей, которые уж точно знают, что и зачем писал пиит, но объяснить это своими словами не желают, поскольку предмет ученого спора слишком тонок для непосвященных. Кстати, вместо того, чтобы ответить-таки на поставленный вопрос, маститый пушкинист предпочел уйти в сторону, переключив внимание на какого-то бездарного корректора, который после слова «занемог» когда-то поставил запятую вместо точки с запятой. И тем самым убил весь пушкинский замысел.

Ну, возможно – ученому виднее. Только вопрос-то в итоге остался без ответа: что же все-таки означает фраза «уважать себя заставил»? Хоть с запятой, хоть с чем еще… Неужели абсолютно ничего?

Ни в одном фразеологическом или ином словаре ответа на этот вопрос я не нашел. На одном из форумов довелось увидеть ссылку на книгу М.И. Михельсона «Русская мысль и речь. Опыт русской фразеологии. Свое и чужое» позапрошлого столетия. Дескать, там это есть! Обрадовался, бросился на поиски, умудрился разыскать, открыл – увы… Нет там об этом ничего.

В то же время многие собеседники с ходу давали ответ, который мне представляется верным, и к обоснованию которого я постараюсь подобраться чуть позже. Их так… учили в школе! Наверное, когда-то были учителя, которые любили свой предмет и честно пытались в нем разобраться. Да и сегодня в новоизданных вариантах «Онегина» кое где встречаются современные комментарии, которых не было ни у Бродского, ни у Набокова, ни у Лотмана… Но мне захотелось «изобрести велосипед» самостоятельно.

Итог «изобретательства" – ниже.

Начнем с «честных правил». Все исследователи кивают на басню Крылова «Осел и мужик», хвостатый герой которой был как раз «самых честных правил». Еще говорят, что и без этой басни эта фразеология в те времена была узнаваемой.

Вспомним басню:

Мужик на лето в огород
Наняв Осла, приставил
Ворон и воробьев гонять нахальный род.
Осел был самых честных правил:
Ни с хищностью, ни с кражей незнаком:
Не поживился он хозяйским ни листком,
И птицам, грех сказать, чтобы давал потачку;
Но Мужику барыш был с огорода плох.
Осел, гоняя птиц, со всех ослиных ног,
По всем грядам и вдоль и поперёк,
Такую поднял скачку,
Что в огороде всё примял и притоптал.
Увидя тут, что труд его пропал,
Крестьянин на спине ослиной
Убыток выместил дубиной.
«И ништо!» все кричат: «скотине поделом!
С его ль умом
За это дело браться?»
А я скажу, не с тем, чтоб за Осла вступаться;
Он, точно, виноват (с ним сделан и расчет),
Но, кажется, не прав и тот,
Кто поручил Ослу стеречь свой огород.

Замечу, что Осел Крылова – порядочное существо. Ведь он «…ни с хищностью, ни с кражей не знаком: не поживился он хозяйским ни листком». Велено караулить – он идет и караулит, как умеет. Эдакий бескорыстный и наивный работник – таких у нас, как правило, не уважают. И, хуже того – больно бьют! Честного Осла, к примеру, лупили дубиной по спине… Лишь после этого Крылов частично снял с него вину и заметил, что не худо бы спросить и с балбеса-Мужика, сдуру нанявшего не того исполнителя.

Уважил напоследок, в общем.

Онегин, как мы знаем, удостоил дядю тех же эпитетов, что и Крылов своего Осла. Что за неприятности были у старика – неважно: главное, что в итоге он тоже «не в шутку занемог». И – увы! – только когда человек умирает или, того хуже, уже умер, в его адрес начинают сыпаться разного рода «приятности», которых ему так не хватало при жизни. Как проявление запоздалого уважения.

А что значит само слово «уважать»? Согласно словарю Даля – «почитать, чтить, душевно признавать чьи-либо достоинства; ценить высоко…». Кстати, уже в наше время Фаина Раневская говорила: «Чтобы получить признание – надо, даже необходимо, умереть»…

На мой взгляд, именно этот простой смысл и вкладывал в онегинские уста Пушкин. Все просто – «уважать себя заставил» означает: «умер»! Ибо это – гарантированный способ услышать о себе нечто уважительное даже от тех, кто всегда тебя ненавидел.

Онегину всю жизнь было глубоко наплевать на дядю – равно как и на всех остальных. И рванул он к нему исключительно «денег ради», в глубине души искренно желая тому смерти («Когда же черт возьмет тебя?»).

Вдруг получил он в самом деле
От управителя доклад,
Что дядя при смерти в постеле
И с ним проститься был бы рад.
Прочтя печальное посланье,
Евгений тотчас на свиданье
Стремглав по почте поскакал
И уж заранее зевал,
Приготовляясь, денег ради,
На вздохи, скуку и обман
(И тем я начал мой роман);

Ну очень ему не хотелось «полуживого забавлять»… И тут – подарок судьбы: дядя оказался молодцом и быстренько помер еще до его приезда!

Но, прилетев в деревню дяди,
Его нашел уж на столе,
Как дань готовую земле.

Онегин совершенно искренно благодарен ему за это: ведь из всех вариантов развития событий дядя выбрал идеальный!

И лучше выдумать не мог.
Его пример другим наука;

– Молодец, старик! – ухмыляется про себя Онегин. – Уважаю!

Радоваться рано. Если все так хорошо, то зачем же это «Но»:

Его пример другим наука;
Но, боже мой, какая скука
С больным сидеть…

А это уже не имеет значения, поскольку перед «но» стоит точка с запятой! Мысль закончена, начинается следующая. Нет никакого противопоставления. Вот аналогичный пример из пятой главы того же «Онегина»:

Какая радость: будет бал!
Девчонки прыгают заране;
Но кушать подали.
ЕО, Гл.5, XXVIII

Бал не отменен предстоящим обедом: просто всему свое время. Так и здесь: кончина дяди-старика не отменяется рассуждениями о том, как противно Онегину было бы сидеть с постной физиономией у его постели. Скучающий Евгений склонен к философствованию и просто размышляет, что было бы, если…

Прочтя печальное посланье,
Евгений тотчас на свиданье
Стремглав по почте поскакал
И уж заранее зевал,
Приготовляясь, денег ради,
На вздохи, скуку и обман
(И тем я начал мой роман);

Получается, что намеки на уверенность в смерти дяди, как будто, неуместны… Но ведь роман начинается не с первой строфы первой главы, а с эпиграфа:

Евгений Онегин
Роман в стихах

Pеtri de vanitе il avait encore plus de cette espеce d’orgueil qui fait avouer avec la mеme indiffеrence les bonnes comme les mauvaises actions, suite d’un sentiment de supеrioritе peut-еtre imaginaire.

Tirе d’une lettre particuliеre

Проникнутый тщеславием, он обладал еще той особенной гордостью, которая побуждает признаваться с одинаковым равнодушием как в своих добрых, так и дурных поступках, - следствие чувства превосходства, быть может мнимого. Из частного письма (франц.).

Таким образом, первым делом до нас еще раз доносят, что люди, подобные Онегину, равнодушно признаются в том, что поступают дурно. Да, Евгений очертя голову бросился вздыхать и врать ради денег. А уже потом, убедившись, что реально унаследовал дядино хозяйство, «наследник всех своих родных» тут же улетел куда-то «в пыли на почтовых». Куда? Скорее всего, к нотариусу! Или уладить дела в городе перед тем, как надолго перебраться в деревню. То есть, в любом случае – не к дяде, а от дяди.

Невежливо? Там как раз поминки в самом разгаре: попы и гости едят и пьют… Да, не очень хорошо поступил «молодой повеса». А что от него хотеть-то: повеса, согласно словарю Даля – это и есть «невежливый, дерзкий шалун».

Так думал молодой повеса,
Летя в пыли на почтовых,
Всевышней волею Зевеса
Наследник всех своих родных.

И по всему видно, что у Онегина неплохое настроение. Ему не пришлось унижаться ради того, чтобы стать хозяином «заводов, вод, лесов, земель».

А вот теперь попробуем написать мини-сочинение по содержанию первой строфы своими словами.

Мой дядя – честный, но недалекий старик-труженик. Он, почувствовав близкую кончину, тут же умер, не доставив этим никому хлопот. Если бы все следовали этому примеру, то мир избавился бы от ханжеского притворства тех, кто был бы вынужден ради наследства торчать у постели никому не нужных капризных больных, проклиная все на свете и желая тем поскорее загнуться ко всем чертям!

Понятно, что Пушкин все это высказал изящнее и короче.

Кстати, один уважаемый исследователь его творчества, которого я «завел» своим интересом к этому вопросу, пришел к выводу, что «Уважать себя заставил» – это идиома, введенная в обиход как раз Пушкиным.

Очень может быть. А потому с бездумным цитированием нужно быть поосторожнее. Упомянутый в начале вратарь, взявший пенальти, может на такое и обидеться. Впрочем, вряд ли он интересуется подобными вопросами…

«Мой дядя самых честных правил» А.С.Пушкин.
анализ 1 строфы «Евгения Онегина»

Опять-таки «Не мысля гордый свет забавить/Вниманье дружбы возлюбя»

И в день рождения поэта
подарок тем, кто строфы его любит
и знает.

Одна из самых знаменитых строф на свете – начало «Евгения Онегина».
Первая строфа «Онегина» волновала многих литературоведов. Говорят, С. Бонди мог проговорить о ней несколько часов. Искры остроумия, величие разума, грандиозность эрудиции – со всем этим соперничать нам невозможно.
Но я по профессии режиссёр.
И для разговора об этой таинственной строфе, о которую было сломано столько критических копий, я возьму наш, режиссёрский, театральный метод – метод действенного анализа.
Позволено ли судить о литературе методами театра? А вот посмотрим.

Вначале выясним, что же для нас является в 1 строфе понятным, а что, как говорилось во времена АСП, покрыто тайной.

Мой дядя самых честных правил;
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.
Его пример – другим наука;
Но, боже мой, какая скука
С больным сидеть и день и ночь,
Не отходя ни шагу прочь!...

Итак, главный герой куда-то скачет, попутно перемывая косточки своему дяде, который заставил его спешно сорваться с места и мчаться в его поместье.
Интересно знать, осуждает ЕО дядю или хвалит его?
«Самых честных правил» - т.е. поступает как принято, как положено (устойчивое выражение в пушкинские времена). Гринёв – тоже герой «честных правил», т.е. блюдущий честь свою. Многие авторы цитируют известную фразу И.Крылова «Осёл был самых честных правил». Но она вряд ли имеет отношение к персонажу: дядя Онегина вовсе не осёл, а прямой объект для подражания (мнение самого Евгения).
«Его пример – другим наука»; «лучше выдумать не мог» - т.е. все должны поступать, как дядя. (Примем пока за правду).
Что же такого необыкновенного дядя совершил? Что в нём так высоко оценивает представитель молодого поколения?
Он «уважать себя заставил». Эта фраза настолько замылена, что мы упорно видим в ней только прекрасный глагол «уважать», не видя семантической связки с другим глаголом – «заставил». Заставил! Вот оно!
Разве может свободолюбивый, независимый ЕО позитивно относиться к идее кого-то «заставить»?! Да разве его самого когда-нибудь в жизни что-нибудь заставляли делать? Разве может сам факт принуждения существовать в системе его нравственных ценностей?
Давайте разберёмся, что же такого заставил дядя своего племянничка?
Всего лишь приехать к нему в деревню, чтобы проститься.
Есть ли между ними душевная связь?
Хочет ли ЕО мчаться к дяде?
Почему же он это делает?
Ответ для 19 века очевиден: потому что его в случае непослушания могут лишить наследства. Обладатели наследства умеют проделывать ещё и не те фокусы. Я бы сослалась на известные главы из «Войны и мира», повествующие о смерти старого графа Безухова, но в наше время мы знаем и покруче истории.
ЕО, незадолго до этого потерявший отца - и наследство вместе с ним – вынужден принять дядины условия. Других источников для жизни у него нет. Не служить же, в самом деле! Этого лощёный щёголь, светский лев ЕО не умеет вовсе. Не так воспитан.
Но ЕО осуждает и давление, которое оказывает на него дядя. И, не испытывая к нему никаких родственных чувств, ЕО с тоской думает о скуке, подстерегающей его там, называя вынужденное подлизывание к умирающему богатому родственнику «низким коварством».
Каким бы ни был ЕО, но низкое коварство ему не свойственно ни в малейшей мере. Пушкин щадит героя. Прилетев в деревню, ЕО находит дядю «на столе/ Как дань готовую земле». Подлизывания отпадают. Можно не пригибаться и не подличать, а смело вступать в наследование поместьем…

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ.

Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.
Его пример другим наука;
Но, боже мой, какая скука
С больным сидеть и день и ночь,
Не отходя ни шагу прочь!
Какое низкое коварство
Полуживого забавлять,
Ему подушки поправлять,
Печально подносить лекарство,
Вздыхать и думать про себя:
Когда же черт возьмет тебя!

Анализ «Мой дядя самых честных правил» — первой строфы Евгения Онегина

В первых строках романа Пушкин описывает дядю Онегина. Фраза «самых честных правил» взята им из . Сравнивая дядю с персонажем из басни, поэт намекает, что его «честность» была лишь прикрытием хитрости и изворотливости. Дядя умел искусно подстраиваться под общественное мнение и, не вызывая никаких подозрений, проворачивать свои темные делишки. Таким образом он заслужил доброе имя и уважение.

Серьезная болезнь дяди стала очередным поводом привлечь к себе внимание. Строка «и лучше выдумать не мог» раскрывает мысль, что даже из недуга, который может стать причиной смерти, дядя Онегина пытается (и это ему удается) извлечь практическую пользу. Окружающие уверены, что он заболел из-за пренебрежительного отношения к своему здоровью ради блага ближних. Это кажущееся бескорыстное служение людям становится причиной еще большего уважения. Но он не в силах обмануть племянника, которому известна вся подноготная. Поэтому в словах Евгения Онегина о болезни присутствует ирония.

В строке «его пример другим наука» Пушкин снова использует иронию. Представители высшего общества в России всегда делали из своей болезни сенсацию. Главным образом это было связано с вопросами наследства. Вокруг умирающих родственников собиралась толпа наследников. Они всячески старались добиться благосклонности больного в надежде на вознаграждение. Громко провозглашались заслуги умирающего и его мнимая добродетель. Вот такую ситуацию и ставит в пример автор.

Онегин является наследником своего дяди. По праву близкого родства он обязан проводить «и день, и ночь» у изголовья больного и оказывать ему любую помощь. Молодой человек понимает, что должен этим заниматься, если не хочет лишиться наследства. Не стоит забывать, что Онегин – всего лишь «молодой повеса». В своих искренних размышлениях он выражает настоящие чувства, которые метко обозначены фразой «низкое коварство». И ему, и дяде, и всем окружающим понятно, почему племянник не отходит он постели умирающего. Но реальный смысл покрыт фальшивым налетом добродетели. Онегину невероятно скучно и противно. На его языке постоянно вертится единственная фраза: «Когда же черт возьмет тебя!».

Упоминание черта, а не Бога, еще больше подчеркивает ненатуральность переживаний Онегина. В действительности «честные правила» дяди не заслуживают райской жизни. Все окружающие во главе с Онегиным с нетерпением ждут его смерти. Только этим он окажет обществу настоящую неоценимую заслугу.

Мой дядя, самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Кобыле так с утра заправил,
Что дворник вытащить не мог.
Его пример - другим наука:
Коль есть меж ног такая штука,
Не тычь ее кобыле в зад.
Как дядя, сам не будешь рад.

С утра, как дядя Зорьке вправил,
И тут инфаркт его хватил.
Он состояние составил,
Всего лишь четверть прокутил.
Уж кажется: достиг всего ты!
Пора оставить все заботы,
Жить в удовольствие начать,
И прибалдеть, и приторчать...
Ан нет, готовит снова рок
Последний жесткий свой урок.

Итак, пи_дец приходит дяде.
Навек прощайте водка, бл_ди!
И, в мысли мрачны погружен,
Лежит на смертном одре он.

***
А в этот столь печальный час
В деревню к дяде вихрем мчась,
Ртом жадным к горлышку приник
Наследник всех его сберкниг,
Племянник. Звать его Евгений.
Он, не имея сбережений,
В какой-то должности служил
И милостыней дяди жил.
Евгения почтенный папа
Каким-то важным чином был.
Но осторожно, в меру хапал,
И много тратить не любил,
Но все же как-то раз увлекся:
Всплыло, что было, и что нет...
Как говорится, папа спекся
И загудел на десять лет.
А, будучи в годах преклонных,
Не вынес он волнений оных.
В одну неделю захирел,
Пошел п0cpaл и околел.

Мамаша долго не страдала.
Такой уж женщины народ!
"Я не стара еще", - сказала,
"Я жить хочу. Ебись все в рот!"
И с тем дала от сына ходу.
Уж он один живет два года.

***
Евгений был практичен с детства.
Свое мизерное наследство
Не тратил он по пустякам...
Он был великий эконом,
То есть умел судить о том,
Зачем все пьют и там и тут,
хоть цены на бухло растут.

Любил он Tpaxaться, и в этом
Не знал ни меры ни числа.
Друзья порой ему вставляли,
И в попу Tpaxaли козла.
Бывало, на балу танцуя,
В смущеньи должен был бежать.
Его трико давленье х у я
Не в силах было удержать.
И ладно, если б все сходило
Без шума, драки, без беды.
А то ведь получал, Myдилa
За баб не раз уже пиз_ы!
Да только все без проку было:
Чуть оклемается едва,
И ну пихать свой мотовило
Всем, будь то девка иль вдова.

Мы все ебались понемногу
Когда-нибудь и где-нибудь.
Так что поёпкой, слава богу,
У нас не запросто блеснуть.
Но поберечь не вредно семя:
Член к нам одним концом прирос!
Тем паче, что в иное время
Так на него повышен спрос.
Но ша! Я, кажется, зарвался.
Прощения у вас прошу
И к дяде, что один остался,
Скорее с вами поспешу.

Ах опоздали мы немного!
Старик наш час назад почил.
Так мир ему, и слава богу,
Что завещанье настрочил.
А вот наследник мчится лихо,
Как за блондинкою грузин.
Давайте же мы выйдем тихо,
Пускай останется один.

Теперь у нас как раз есть время
Поговорить на злобу дня.
Так, что я там пиз_ел про семя?
Забыл. А, это все х у й н я!
Не в этом главная причина.
От баб страдаем мы, мужчины!
Что в бабе прок? Одна п и з д а,
Да и пиз_а не без вреда.

Но тут насмешливый читатель
Возможно, мне вопрос задаст:
"Ты с бабой сам лежал в кровати?
А, может быть, ты пед_раст?!"
А, может, с бабой не везло,
Коль говоришь, что в них все зло?
Его без гнева и без страха
Пошлем интеллигентно на х у й.
Коль он умен, меня поймет,
А коли глуп, так пусть идет!

Я сам люблю, чего скрывать,
С хорошей бабой лечь в кровать.
Но баба бабой остается,
Пускай как зверь она ебется.
От баб все пьянки, шум и драка.
Но лишь ее поставишь раком,
Концом ее перекрестишь,
И все забудешь, все простишь!
Да только член прижмешь к ноге,
И то уже эльмунт эгэ.
А счастье, спросите вы, где?
Шерше ля фам - ищи в пиз_е!

***
Деревня, где скучал Евгений,
Была прелестный уголок.
Он в тот же день без промедлений
В кусты крестьянку уволок.
И, преуспев в сем деле скором,
Онегин вышел из куста,
Обвел свое именье взором,
Поссал и молвил: My uncle most fair rules,
When not in jest was sick,
Mare in the morning so the bosses,
What the janitor could not pull it off.
His example - other science:
Kohl there is such a thing between the legs,
Not tych her mare in the ass.
As my uncle, he will not be pleased.

In the morning, as the dawn uncle right,
And then it will last a heart attack.
It was a state,
Only a quarter of squandered.
Oh, it seems: just hit you!
It is time to leave all the worries,
Living in a fun start,
And pribaldet and pritorchat ...
But no, once again prepares rock
Last Hard your lesson.

So pi_dets comes uncle.
Forever farewell vodka bl_di!
And in gloomy thoughts immersed,
Lying on his deathbed, he said.

***
And this is so sad hour
In the village to the uncle whirlwind rushing,
Greedy mouth pressed to the neck
Heir to all its sberknig,
Nephew. Call him Eugene.
It is, without savings,
At some positions served
And charity uncle lived.
Eugene venerable Pope
Somehow important rite was.
But be careful, Hapal in moderation,
And many did not like to spend,
Yet once carried away:
Surfaced, it was, and that there is no ...
As the saying goes, the Pope has had it
And rumbled on for ten years.
And, being stricken in years,
Do not delivered it the add excitement.
In one week, I fell into decay,
I went p0cpal and has died.

Mother did not suffer long.
This woman really people!
"I am not old yet," - said,
"I want to live. Ebis all in your mouth!"
And with that given by his son go.
Oh, he lives alone two years.

***
Eugene was practical since childhood.
His meager inheritance
I do not spend it for nothing ...
He was a great economy,
That is able to judge,
Why everyone drinks here and there,
though prices are rising booze.

He loved Tpaxatsya, and in this
I did not know of any action or number.
Friends sometimes it was inserted,
And in the ass Tpaxali goat.
Sometimes, the ball dancing
The embarrassment was to run.
His tights pressures have I
Unable would hold.
And okay, if I got away
Without noise, fights, no trouble.
And that in fact received, Mydila
For women more than once piz_y!
Yes, but it was not much good:
Just barely oklemaetsya,
And well, to push your reel
Anyone, whether a girl il widow.

We fucked slowly
Someday somewhere.
So poёpkoy, thank God,
We do not easily show off.
But take care not to harm the seed:
Member of us at one end rooted!
Especially since at other times
So it increased the demand.
But sha! I seem to have gone too far.
Forgiveness you ask
And my uncle, that one was,
Rather, you hurry.

Oh, we"re a little late!
our old man slept an hour ago.
So peace be upon him, thank God,
A testament scribbled.
But dashing heir to the racing,
As for the blonde Georgians.
Let us leave quietly,
Let them be left alone.

Now we just have time
Talk on the topic of the day.
So, what I was about piz_el seed?
I Forgot. And it"s all in the first n me!
That"s not the main reason.
From women we suffer, men!
What Baba use? A n and s e a,
And piz_a not without harm.

But then mocking reader
Perhaps I will ask the question:
"You"re with a woman he was in bed?
And maybe you ped_rast ?! "
Or maybe with a woman unlucky,
Kohl say that all the evil in them?
Its without anger and without fear
We"ll send intelligently on the x in the first.
Kohl, he is intelligent, understands me,
And if stupid, so let him go!

I myself like that to hide,
With a good baba go to bed.
But Baba Baba remains
Let the beast she fucking.
From all women drinking, noise and scuffle.
But it only put the cancer,
The end of her crosshairs,
And forget everything, everything is simple!
But only member prizhmesh to the leg,
And already elmunt EGE.
And happiness, you ask, where?
Cherche la femme - look at piz_e!

***
The village where bored Eugene,
It was a lovely area.
He was on the same day, without delay,
The peasant dragged bushes.
And having succeeded in this case soon,
Onegin came out of the bush,
Around his estate"s eye,
Piss and he said: