Памятник кириллу и мефодию адрес. Памятник "учителям словенским" на славянской площади

торжественно открыли в День славянской письменности и культуры 24 мая 1992 года. Проект выполнил известный скульптор Вячеслав Михайлович Клыков, при участии архитектора Юрия Пантелеймоновича Григорьева.

Монумент основателям славянской письменности представляет собой установленные на высокий постамент ростовые статуи братьев Кирилла и Мефодия, которые в своих руках держат Святое писание и православный крест.

У подножия находится Неугасимая Лампада.

Фото 1. Памятник Кириллу и Мефодию в Москве установлен в Ильинском

сквере

На лицевую сторону постамента нанесена надпись на старославянском языке: «Святым равноапостольным первоучителям славянским Мефодию и Кириллу. Благодарная Россия». На других плоскостях расположены горельефы в виде старинных свитков с указанием лиц и организаций, причастных к возведению монумента.

Странность вызывают нанесенные надписи, в которых лингвисты обнаружили несколько грамматических ошибок, в т.ч. две в слове «Россия». Абсурдность ситуации именно в том, что памятник всё же является данью памяти основателям славянской письменности.


Несколько слов о равноапостольных Святых братьях Кирилле и Мефодии - создателях азбуки и выдающихся просветителях.

Более одиннадцати веков назад братья прибыли по просьбе послов великого князя Ростислава в славянские земли - в Моравию - для проповедования учений Христа на славянском языке. Кирилл к тому времени блестяще отучился в Константинополе и уже преподавал в известном Магнаврском университете.


Римская церковь категорически не приняла миссию братьев и обвинила их в ереси, так как истинными языками для богослужения в ту эпоху считались только латинский, греческий, а также еврейский языки.


Вызванный в Рим, Кирилл там тяжело заболел, принял схиму и вскоре скончался. Мефодий вновь вернулся в Моравию продолжать начатое братом дело, и добился таки в 879 году официального разрешения использования славянского языка для богослужений, для чего вскорости перевел Ветхий Завет.

Какая символика! Эта ось выявляет и подчеркивает древние славянские связи, основанные на общности культур, общем праязыке, сопредельности территорий и христианской веры.

На фронтальной стороне постамента написано по-старославянски: Святым равноапостольным первоучителям славянским Мефодию и Кириллу. Благодарная Россия, справа - Вы же чада возлюбленные послушайте учения божия иже в последние времена предана весть вашего ради спасения, а слева - Слово и Дело книги проповедают. При этом в надписях 5 ошибок, не считая неправильного порядка и повтора букв на свитке с кириллицей.

В 863 году Константин (Кирилл) с помощью брата Мефодия и учеников составил старославянскую азбуку и перевел с греческого на болгарский язык главные богослужебные книги.

Но точно не известно, автором какой из двух славянских азбук - глаголицы или кириллицы - был Константин. Преобладает версия, что кириллицу, которую и сегодня используют болгары, сербы, македонцы, украинцы, белорусы, создал на основе греческого алфавита ученик святых братьев - Климент Охридский.

Римская церковь не одобряла деяний братьев и обвинила их в ереси, так как богослужения и книги считались истинными только на одном из трех священных языков: еврейском, греческом и латыни. Приехав в Рим, Кирилл заболел, принял схиму и через 1,5 месяца скончался.

Мефодий вернулся в Моравию и до последних дней вел проповедническую и просветительскую работу. А в 879 году он добился официального разрешения проводить богослужения на славянском языке.

Придя с религиозной миссией в славянские земли, они совершили великое деяние для развития культуры и науки, которое невозможно переоценить, - составили Они - это братья, Кирилл и Мефодий. Памятники им стоят по всей России и в городах стран бывшего СССР: Ханты-Мансийске, Самаре, Севастополе, Одессе, Киеве, Мурманске и Москве. С каждым годом их становится больше. Почему?

Историческая справка

Начались эти события в восемьсот шестьдесят втором году, когда князь Ростислав отправил со своими послами прошение в римские земли, дабы присланы были люди просвещенные нести слово Божие в Моравию (Болгарию).

Эту миссию возложили на братьев - Мефодия и Кирилла. Они славились своею образованностью, умом и христианскими благодеяниями.

Родились братья в семье военнослужащего - начальника в Салониках.

Кирилл был младше Мефодия. Он учился в славном Константинополе, был силен в науках, и Магнаврский университет принял его в стены свои для преподавания. Его же назначили в наставники молодому императору Михаилу Третьему. Даже прозвище у Кирилла было - "философ".

Старший из семи братьев - Мефодий был на военной службе, на которую пошел вслед за отцом. Около десятка лет управлял одной славянской областью, а после ушел в монастырь, но во всем усердно помогал младшему.

Прибыв в Моравию с учениками, братья, а точнее Кирилл, составили азбуку для старославянского языка. По ней товарищи перевели основные христианские книги с греческого.

Была проделана огромная работа, но римская церковь не оценила труд братьев, определив только три священных языка для истинного слова Божия - еврейский, греческий, латынь.

По возвращении в Рим Кирилла одолела тяжелая болезнь, и через месяц с половиною он скончался. Брат его уехал снова в Моравию. Там всю свою жизнь он служил на благо просвещения и православия.

В восемьсот семьдесят шестом году Мефодий добился-таки разрешения чтения проповедей на славянском языке и перевел на него Ветхий Завет.

Описание

Памятник Кириллу и Мефодию в Москве - это монумент. Он состоит из постамента и двух статуй - братья стоят рядом в полный рост. В руках Мефодий и Кирилл держат главные атрибуты православия - крест и Святое Писание. Перед памятником стоит лампада с "вечным"негасимым огнем.

На самом постаменте надпись: "Святым равноапостольным первоучителям славянским Мефодию и Кириллу. Благодарная Россия". Она начертана с использованием старославянской азбуки. Современные словесники нашли там пять грамматических ошибок!

Где стоит

Памятник Кириллу и Мефодию в Москве открыли в 1992 году. Событие это приурочили к празднику, посвященному Дню и культуры (двадцать четвертое мая - день памяти Кирилла).

Памятник Кириллу и Мефодию стоит у входа в Раньше здесь была Доска почета, на которой промышленные предприятия Московской области в советское время вывешивали фотографии своих передовиков.

Эту часть сквера переименовали, теперь она носит название Славянской площади.

Традиции

Ежегодно памятник Кириллу и Мефодию в Москве - отправная точка для отмечающих праздник, посвященный славянской культуре и письменности. У постамента произносят пламенные торжественные речи, приносят цветы.

Напротив стоит Церковь Всех Святых на Кулишках, поэтому иногда мимо памятника проходит крестный ход, что выглядит очень символично.

Многие туристы делают здесь красивые фото - памятник Кириллу и Мефодию относится к достопримечательностям столицы.

Монумент в Муранске: история

Памятник Кириллу и Мефодию в Москве самим своим существованием обязан активной работе мурманских литераторов.

Именно там, в Заполярье, с 1986 года стали отмечать День славянской письменности и культуры. Через некоторое время дату сделали государственной и стали праздновать по всей стране.

В 1988 году группа советских писателей была с официальным визитом в Болгарии. Там и возникла идея - поставить памятник авторам славянской азбуки в Мурманске. Да не просто поставить, а подарить в знак благодарности жителям города за возрождение этой культурной традиции в России.

Мурманск: памятник Кириллу и Мефодию

Монумент в этом городе в точности повторяет памятник, который находится в Софии у входа в Национальную библиотеку.

Статуи Кирилла и Мефодия отлиты из бронзы. Они стоят на постаменте из бетона. Под всей композицией лежит надежное основание, его составляют двенадцать плит из гранита.

До наших дней не дошли графические изображения просветителей. Но автор (Владимир Гиновски) создал лаконичные и величественные образы. Кирилл - молодой человек с тонким одухотворенным лицом. Рука его держит перо. Мефодий - зрелый мужчина с сильным и мудрым взором, в руке его Святое Писание. Оба облачены в своего времени, в руках у них свиток с началом славянского алфавита. Копию памятника создавал сам автор оригинала.

Памятник был освящен Святейшим Патриархом Болгарским Максимом в День независимости Болгарии (третьего мая 1990 года). После церемонии освящения монумент просветителям Кириллу и Мефодию был официально передан представителям города Мурманска.

Грузовой автомобиль, который транспортировал памятник высотой в шесть метров, преодолел больше четырех тысяч километров. По пути участники вместе с ценным грузом побывали в таких славянских городах, как Варна, Одесса, Новгород, Петрозаводск. По Черному морю шли на пароме.

И вот двадцать второго мая того же года сквер возле здания областной научной библиотеки Мурманска огласили торжественные речи по поводу открытия этого замечательного монумента.

В сквере установлен не только памятник с основанием, но и подготовлена площадка перед ним, отделанная фрагментами камня. Сам сквер обрамлен серыми гранитными блоками. Но это еще не все. В планах архитекторов отреставрировать постамент, облицевав его монолитным шлифованным камнем, который должно украсить несколькими поясами орнамента, состоящего из букв старославянского алфавита.

Памятник Кириллу и Мефодию - памятник братьям Кириллу и Мефодию в Москве, расположенный на Лубянском проезде, недалеко от станции метро «Китай-город».
Кири́лл (в миру Константи́н по прозвищу Фило́соф, 827-869, Рим) и Мефо́дий (в миру Михаи́л; 815-885, Моравия) - братья из города Солуни (Салоники.
Канонизированы и почитаются как святые и на Востоке, и на Западе. В славянском православии почитаются как святые равноапостольные «учи́тели слове́нские». Принятая очерёдность упоминания: в научных и научно-популярных текстах - сначала Кирилл, а потом Мефодий; в церковно-богослужебном обиходе - в обратном порядке (вероятно, потому, что Мефодий имел более высокий сан, нежели его младший брат).
Кирилл и Мефодий разработали для записи текстов на славянском языке специальную азбуку - глаголицу. В настоящее время среди историков преобладает, но не общепризнана точка зрения В. А. Истрина, согласно которой кириллица была создана на основе греческого алфавита учеником святых братьев Климентом Охридским (о чём имеется упоминание и в его Житии). Пользуясь созданной азбукой, братья выполнили перевод с греческого языка Священного Писания и ряда богослужебных книг.
При этом следует отметить, что даже если кириллические начертания букв были разработаны Климентом, то он опирался на работу по вычленению звуков славянского языка, проделанную Кириллом и Мефодием, а именно эта работа и есть главная часть всякой работы по созданию новой письменности. Современные ученые отмечают высокий уровень этой работы, давшей обозначения практически для всех научно выделяемых славянских звуков, чему мы обязаны, видимо, отмеченным в источниках выдающимся лингвистическим способностям Константина-Кирилла.
Памятник открыт 24 мая 1992 года (в День славянской письменности и культуры) недалеко от Славянской площади. Скульптор - Клыков Вячеслав Михайлович, архитектором памятника является Григорьев Юрий Пантелеймонович..
Монумент посвящён Кириллу и Мефодию - просветителям, создателям славянской азбуки, проповедовавшим христианство и совершавшим службы на славянском языке. Памятник представляет собой статуи двух братьев, держащих в руках крест и Святое Писание.
На памятнике написано по-старославянски: «Святым равноапостольным первоучителям славянским Мефодию и Кириллу. Благодарная Россия». Необходимо отметить факт, что несмотря на то, что памятник является символом славянской письменности, в содержащейся на памятнике фразе есть 5 орфографических ошибок. У подножия памятника установлена Неугасимая Лампада.
Ежегодно на Славянской площади проводят праздник славянской письменности и культуры. Каждый год у постамента Кириллу и Мефодию проходит одноимённый фестиваль славянской культуры.

Кирилл и Мефодий по праву являют собой просветителей всех славянских народностей. В 9 веке славянофилы-реформаторы создали общеславянский церковный язык, осуществив перевод Евангелия и других Священных Писаний. Сегодня братьев из Греции помнят и чтут как одних из наиболее святых в православии.

В 1992 году аккурат в канун проведения Дня письменности славянских народностей на Славянской площади столицы был торжественно открыт памятник, посвященный Кириллу и Мефодию. Скульптурная композиция представляет собой фигуры святых, держащих исполинский крест. Автор культового памятника - В.В. Клыков, известный как скульптор памятника Жукову на Манежной площади, изобразил православных святых в традиционных нарядах 9 века. По словам художника, в процессе создания памятника пришла мысль, что крест должен символизировать боголюбие реформаторов и их веру в свою высшую миссию.

Памятники этим святым установлены во многих странах планеты, а проведение Дней славянской письменности - традиционно в Болгарии, Чехии, Македонии, Словакии, России.

История памятника Кириллу и Мефодию

Монумент был торжественно открыт 24 мая 1992 года на Славянской площади. В этот день Россия впервые массово праздновала День славянской письменности. Автором композиции выступил В.М. Клыков, а архитектором памятника - Ю.П. Григорьев.

Скульптурная композиция посвящена христианам-просветителям, авторам общеславянской азбуки - святым Мефодию и Кириллу, которые совершили революцию в православии. Благодаря им славянские племена получили азбуку, а также возможность вести службу на своем родном языке. Монумент представляет собой величественные статуи святых братьев, на руки которых опирается грандиозный крест, а также Святое Писание. У подножия архитектурного объекта располагается Неугасаемая Лампада.

На старославянском языке написаны слова, примерный перевод которых значит: Россия благодарна святым равноапостольным славянским первоучителям Мефодию и Кириллу. Что любопытно - несмотря на тот факт, что монументальное изваяние являет собой образец символа славянской письменности, в упомянутой фразе внимательные ученые-лингвисты обнаружили целых 5 орфографических погрешностей.

Ежегодно вокруг памятника власти города устраивают традиционный славянский фестиваль культуры и письменности, на который приглашаются гости из братских стран.

Вклад братьев в культуру славян

Получив благословение папы Адриана II на распространение славянской письменности, братья несли Восточной и Южной Европе новую культуру, опираясь на самобытность славянских народностей. В результате этого все Священные Писания были переведены на церковно-славянский язык. Ученые уверенно говорят, что без вклада святых не было бы славянской мощи и единства, которое легло в основу Киевской Руси и влиятельного Болгарского и Сербского царства. Именно поэтому православный мир чтит Кирилла и Мефодия как святых, равных по значимости апостолам Спасителя.