Анализ содержания максим максимыч герой нашего времени. Анализ главы “Максим Максимыч”

Расставшись с Максимом Максимычем, я живо проскакал Терекское и Дарьяльское ущелья, завтракал в Казбеке, чай пил в Ларсе, а к ужину поспел в Владыкавказ. Избавлю вас от описания гор, от возгласов, которые ничего не выражают, от картин, которые ничего не изображают, особенно для тех, которые там не были, и от статистических замечаний, которые решительно никто читать не станет. Я остановился в гостинице, где останавливаются все проезжие и где между тем некому велеть зажарить фазана и сварить щей, ибо три инвалида, которым она поручена, так глупы или так пьяны, что от них никакого толка нельзя добиться. Мне объявили, что я должен прожить тут еще три дня, ибо «оказия» из Екатеринограда еще не пришла и, следовательно, отправляться обратно не может. Что за оказия!.. но дурной каламбур не утешение для русского человека, и я, для развлечения вздумал записывать рассказ Максима Максимыча о Бэле, не воображая, что он будет первым звеном длинной цепи повестей; видите, как иногда маловажный случай имеет жестокие последствия!.. А вы, может быть, не знаете, что такое «оказия»? Это прикрытие, состоящее из полроты пехоты и пушки, с которыми ходят обозы через Кабарду из Владыкавказа в Екатериноград. Первый день я провел очень скучно; на другой рано утром въезжает на двор повозка... А! Максим Максимыч!.. Мы встретились как старые приятели. Я предложил ему свою комнату. Он не церемонился, даже ударил меня по плечу и скривил рот на манер улыбки. Такой чудак!.. Максим Максимыч имел глубокие сведения в поваренном искусстве: он удивительно хорошо зажарил фазана, удачно полил его огуречным рассолом, и я должен признаться, что без него пришлось бы остаться на сухоядении. Бутылка кахетинского помогла нам забыть о скромном числе блюд, которых было всего одно, и, закурив трубки, мы уселись: я у окна, он у затопленной печи, потому что день был сырой и холодный. Мы молчали. Об чем было нам говорить?.. Он уж рассказал мне об себе все, что было занимательного, а мне было нечего рассказывать. Я смотрел в окно. Множество низеньких домиков, разбросанных по берегу Терека, который разбегается все шире и шире, мелькали из-за дерев, а дальше синелись зубчатою стеной горы, из-за них выглядывал Казбек в своей белой кардинальской шапке. Я с ними мысленно прощался: мне стало их жалко... Так сидели мы долго. Солнце пряталось за холодные вершины, и беловатый туман начинал расходиться в долинах, когда на улице раздался звон дорожного колокольчика и крик извозчиков. Несколько повозок с грязными армянами въехало на двор гостиницы и за ними пустая дорожная коляска; ее легкий ход, удобное устройство и щегольской вид имели какой-то заграничный отпечаток. За нею шел человек с большими усами, в венгерке, довольно хорошо одетый для лакея; в его звании нельзя было ошибиться, видя ухарскую замашку, с которой он вытряхивал золу из трубки и покрикивал на ямщика. Он был явно балованный слуга ленивого барина — нечто вроде русского Фигаро. — Скажи, любезный, — закричал я ему в окно, — что это — оказия пришла, что ли? Он посмотрел довольно дерзко, поправил галстук и отвернулся; шедший подле него армянин, улыбаясь, отвечал за него, что точно пришла оказия и завтра утром отправится обратно. — Слава Богу! — сказал Максим Максимыч, подошедший к окну в это время. — Экая чудная коляска! — прибавил он, — верно какой-нибудь чиновник едет на следствие в Тифлис. Видно, не знает наших горок! Нет, шутишь, любезный: они не свой брат, растрясут хоть английскую! — А кто бы это такое был — пойдемте-ка узнать... Мы вышли в коридор. В конце коридора была отворена дверь в боковую комнату. Лакей с извозчиком перетаскивали в нее чемоданы. — Послушай, братец, — спросил у него штабс-капитан, — чья эта чудесная коляска?.. а?.. Прекрасная коляска!.. — Лакей, не оборачиваясь, бормотал что-то про себя, развязывая чемодан. Максим Максимыч рассердился; он тронул неучтивца по плечу и сказал: — Я тебе говорю, любезный... — Чья коляска?... моего господина... — А кто твой господин? — Печорин... — Что ты? что ты? Печорин?.. Ах, Боже мой!.. да не служил ли он на Кавказе?.. — воскликнул Максим Максимыч, дернув меня за рукав. У него в глазах сверкала радость. — Служил, кажется, — да я у них недавно. — Ну так!.. так!.. Григорий Александрович?.. Так ведь его зовут?.. Мы с твоим барином были приятели, — прибавил он, ударив дружески по плечу лакея, так что заставил его пошатнуться... — Позвольте, сударь, вы мне мешаете, — сказал тот, нахмурившись. — Экой ты, братец!.. Да знаешь ли? мы с твоим барином были друзья закадычные, жили вместе... Да где же он сам остался?.. Слуга объявил, что Печорин остался ужинать и ночевать у полковника Н... — Да не зайдет ли он вечером сюда? — сказал Максим Максимыч, — или ты, любезный, не пойдешь ли к нему за чем-нибудь?.. Коли пойдешь, так скажи, что здесь Максим Максимыч; так и скажи... уж он знает... Я тебе дам восьмигривенный на водку... Лакей сделал презрительную мину, слыша такое скромное обещание, однако уверил Максима Максимыча, что он исполнит его поручение. — Ведь сейчас прибежит!.. — сказал мне Максим Максимыч с торжествующим видом, — пойду за ворота его дожидаться... Эх! жалко, что я не знаком с Н... Максим Максимыч сел за воротами на скамейку, а я ушел в свою комнату. Признаться, я также с некоторым нетерпением ждал появления этого Печорина; по рассказу штабс-капитана, я составил себе о нем не очень выгодное понятие, однако некоторые черты в его характере показались мне замечательными. Через час инвалид принес кипящий самовар и чайник. — Максим Максимыч, не хотите ли чаю? — закричал я ему в окно. — Благодарствуйте; что-то не хочется. — Эй, выпейте! Смотрите, ведь уж поздно, холодно. — Ничего; благодарствуйте... — Ну, как угодно! — Я стал пить чай один; минут через десять входит мой старик: — А ведь вы правы: все лучше выпить чайку, — да я все ждал... Уж человек его давно к нему пошел, да, видно, что-нибудь задержало. Он наскоро выхлебнул чашку, отказался от второй и ушел опять за ворота в каком-то беспокойстве: явно было, что старика огорчало небрежение я Печорина, и тем более, что он мне недавно говорил о своей с ним дружбе и еще час тому назад был уверен, что он прибежит, как только услышит его имя. Уже было поздно и темно, когда я снова отворил окно и стал звать Максима Максимыча, говоря, что пора спать; он что-то пробормотал сквозь зубы; я повторил приглашение, — он ничего не отвечал. Я лег на диван, завернувшись в шинель и оставив свечу на лежанке, скоро задремал и проспал бы спокойно, если б, уж очень поздно, Максим Максимыч, взойдя в комнату, не разбудил меня. Он бросил трубку на стол, стал ходить по комнате, шевырять в печи, наконец лег, но долго кашлял, плевал, ворочался... — Не клопы ли вас кусают? — спросил я. — Да, клопы... — отвечал он, тяжело вздохнув. На другой день утром я проснулся рано; но Максим Максимыч предупредил меня. Я нашел его у ворот, сидящего на скамейке. «Мне надо сходить к коменданту, — сказал он, — так пожалуйста, если Печорин придет, пришлите за мной...» Я обещался. Он побежал, как будто члены его получили вновь юношескую силу и гибкость. Утро было свежее, но прекрасное. Золотые облака громоздились на горах, как новый ряд воздушных гор; перед воротами расстилалась широкая площадь; за нею базар кипел народом, потому что было воскресенье; босые мальчики-осетины, неся за плечами котомки с сотовым медом, вертелись вокруг меня; я их прогнал: мне было не до них, я начинал разделять беспокойство доброго штабс-капитана. Не прошло десяти минут, как на конце площади показался тот, которого мы ожидали. Он шел с полковником Н..., который, доведя его до гостиницы, простился с ним и поворотил в крепость. Я тотчас же послал инвалида за Максимом Максимычем. Навстречу Печорина вышел его лакей и доложил, что сейчас станут закладывать, подал ему ящик с сигарами и, получив несколько приказаний, отправился хлопотать. Его господин, закурив сигару, зевнул раза два и сел на скамью по другую сторону ворот. Теперь я должен нарисовать его портрет. Он был среднего роста; стройный, тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение, способное переносить все трудности кочевой жизни и перемены климатов, не побежденное ни развратом столичной жизни, ни бурями душевными; пыльный бархатный сюртучок его, застегнутый только на две нижние пуговицы, позволял разглядеть ослепительно чистое белье, изобличавшее привычки порядочного человека; его запачканные перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой аристократической руке, и когда он снял одну перчатку, то я был удивлен худобой его бледных пальцев. Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками, — верный признак некоторой скрытности характера. Впрочем, это мои собственные замечания, основанные на моих же наблюдениях, и я вовсе не хочу вас заставить веровать в них слепо. Когда он опустился на скамью, то прямой стан его согнулся, как будто у него в спине не было ни одной косточки; положение всего его тела изобразило какую-то нервическую слабость: он сидел, как сидит бальзакова тридцатилетняя кокетка на своих пуховых креслах после утомительного бала. С первого взгляда на лицо его я бы не дал ему более двадцати трех лет, хотя после я готов был дать ему тридцать. В его улыбке было что-то детское. Его кожа имела какую-то женскую нежность; белокурые волосы, вьющиеся от природы, так живописно обрисовывали его бледный, благородный лоб, на котором, только по долгом наблюдении, можно было заметить следы морщин, пересекавших одна другую и, вероятно, обозначавшихся гораздо явственнее в минуты гнева или душевного беспокойства. Несмотря на светлый цвет его волос, усы его и брови были черные — признак породы в человеке, так, как черная грива и черный хвост у белой лошади. Чтоб докончить портрет, я скажу, что у него был немного вздернутый нос, зубы ослепительной белизны и карие глаза; о глазах я должен сказать еще несколько слов. Во-первых, они не смеялись, когда он смеялся! — Вам не случалось замечать такой странности у некоторых людей?.. Это признак — или злого нрава, или глубокой постоянной грусти. Из-за полуопущенных ресниц они сияли каким-то фосфорическим блеском, если можно так выразиться. То не было отражение жара душевного или играющего воображения: то был блеск, подобный блеску гладкой стали, ослепительный, но холодный; взгляд его — непродолжительный, но проницательный и тяжелый, оставлял по себе неприятное впечатление нескромного вопроса и мог бы казаться дерзким, если б не был столь равнодушно спокоен. Все эти замечания пришли мне на ум, может быть, только потому, что я знал некоторые подробности его жизни, и, может быть, на другого вид его произвел бы совершенно различное впечатление; но так как вы о нем не услышите ни от кого, кроме меня, то поневоле должны довольствоваться этим изображением. Скажу в заключение, что он был вообще очень недурен и имел одну из тех оригинальных физиономий, которые особенно нравятся женщинам светским. Лошади были уже заложены; колокольчик по временам звенел под дугою, и лакей уже два раза подходил к Печорину с докладом, что все готово, а Максим Максимыч еще не являлся. К счастию, Печорин был погружен в задумчивость, глядя на синие зубцы Кавказа, и кажется, вовсе не торопился в дорогу. Я подошел к нему. — Если вы захотите еще немного подождать, — сказал я, — то будете иметь удовольствие увидаться с старым приятелем... — Ах, точно! — быстро отвечал он, — мне вчера говорили: но где же он? — Я обернулся к площади и увидел Максима Максимыча, бегущего что было мочи... Через несколько минут он был уже возле нас; он едва мог дышать; пот градом катился с лица его; мокрые клочки седых волос, вырвавшись из-под шапки, приклеились ко лбу его; колени его дрожали... он хотел кинуться на шею Печорину, но тот довольно холодно, хотя с приветливой улыбкой, протянул ему руку. Штабс-капитан на минуту остолбенел, но потом жадно схватил его руку обеими руками: он еще не мог говорить. — Как я рад, дорогой Максим Максимыч. Ну, как вы поживаете? — сказал Печорин. — А... ты?.. а вы? — пробормотал со слезами на глазах старик... — сколько лет... сколько дней... да куда это?.. — Еду в Персию — и дальше... — Неужто сейчас?.. Да подождите, дражайший!.. Неужто сейчас расстанемся?.. Столько времени не видались... — Мне пора, Максим Максимыч, — был ответ. — Боже мой, боже мой! да куда это так спешите?.. Мне столько бы хотелось вам сказать... столько расспросить... Ну что? в отставке?.. как?.. что поделывали?.. — Скучал! — отвечал Печорин, улыбаясь. — А помните наше житье-бытье в крепости? Славная страна для охоты!.. Ведь вы были страстный охотник стрелять... А Бэла?.. Печорин чуть-чуть побледнел и отвернулся... — Да, помню! — сказал он, почти тотчас принужденно зевнув... Максим Максимыч стал его упрашивать остаться с ним еще часа два. — Мы славно пообедаем, — говорил он, — у меня есть два фазана; а кахетинское здесь прекрасное... разумеется, не то, что в Грузии, однако лучшего сорта... Мы поговорим... вы мне расскажете про свое житье в Петербурге... А? — Право, мне нечего рассказывать, дорогой Максим Максимыч... Однако прощайте, мне пора... я спешу... Благодарю, что не забыли... — прибавил он, взяв его за руку. Старик нахмурил брови... он был печален и сердит, хотя старался скрыть это. — Забыть! — проворчал он, — я-то не забыл ничего... Ну, да бог с вами!.. Не так я думал с вами встретиться... — Ну полно, полно! — сказал Печорин, обняв его дружески, — неужели я не тот же?.. Что делать?.. всякому своя дорога... Удастся ли еще встретиться, — бог знает!.. — Говоря это, он уже сидел в коляске, и ямщик уже начал подбирать вожжи. — Постой, постой! — закричал вдруг Максим Максимыч, ухватясь за дверцы коляски, — совсем было/парт забыл... У меня остались ваши бумаги, Григорий Александрович... я их таскаю с собой... думал найти вас в Грузии, а вот где бог дал свидеться... Что мне с ними делать?.. — Что хотите! — отвечал Печорин. — Прощайте... — Так вы в Персию?.. а когда вернетесь?.. — кричал вслед Максим Максимыч... Коляска была уж далеко; но Печорин сделал знак рукой, который можно было перевести следующим образом: вряд ли! да и зачем?.. Давно уж не слышно было ни звона колокольчика, ни стука колес по кремнистой дороге, — а бедный старик еще стоял на том же месте в глубокой задумчивости. — Да, — сказал он наконец, стараясь принять равнодушный вид, хотя слеза досады по временам сверкала на его ресницах, — конечно, мы были приятели, — ну, да что приятели в нынешнем веке!.. Что ему во мне? Я не богат, не чиновен, да и по летам совсем ему не пара... Вишь, каким он франтом сделался, как побывал опять в Петербурге... Что за коляска!.. сколько поклажи!.. и лакей такой гордый!.. — Эти слова были произнесены с иронической улыбкой. — Скажите, — продолжал он, обратясь ко мне, — ну что вы об этом думаете?.. ну, какой бес несет его теперь в Персию?.. Смешно, ей-богу, смешно!.. Да я всегда знал, что он ветреный человек, на которого нельзя надеяться... А, право, жаль, что он дурно кончит... да и нельзя иначе!.. Уж я всегда говорил, что нет проку в том, кто старых друзей забывает!.. — Тут он отвернулся, чтоб скрыть свое волнение, пошел ходить по двору около своей повозки, показывая, будто осматривает колеса, тогда как глаза его поминутно наполнялись слезами. — Максим Максимыч, — сказал я, подошедши к нему, — а что это за бумаги вам оставил Печорин? — А бог его знает! какие-то записки... — Что вы из них сделаете? — Что? а велю наделать патронов. — Отдайте их лучше мне. Он посмотрел на меня с удивлением, проворчал что-то сквозь зубы и начал рыться в чемодане; вот он вынул одну тетрадку и бросил ее с презрением на землю; потом другая, третья и десятая имели ту же участь: в его досаде было что-то детское; мне стало смешно и жалко... — Вот они все, — сказал он, — поздравляю вас с находкою... — И я могу делать с ними все, что хочу? — Хоть в газетах печатайте. Какое мне дело?.. Что, я разве друг его какой?.. или родственник? Правда, мы жили долго под одной кровлей... А мало ли с кем я не жил?.. Я схватил бумаги и поскорее унес их, боясь, чтоб штабс-капитан не раскаялся. Скоро пришли нам объявить, что через час тронется оказия; я велел закладывать. Штабс-капитан вошел в комнату в то время, когда я уже надевал шапку; он, казалось, не готовился к отъезду; у него был какой-то принужденный, холодный вид. — А вы, Максим Максимыч, разве не едете? — Нет-с. — А что так? — Да я еще коменданта не видал, а мне надо сдать ему кой-какие казенные вещи... — Да ведь вы же были у него? — Был, конечно, — сказал он, заминаясь — да его дома не было... а я не дождался. Я понял его: бедный старик, в первый раз от роду, может быть, бросил дела службы для собственной надобности , говоря языком бумажным, — и как же он был награжден! — Очень жаль, — сказал я ему, — очень жаль, Максим Максимыч, что нам до срока надо расстаться. — Где нам, необразованным старикам, за вами гоняться!.. Вы молодежь светская, гордая: еще пока здесь, под черкесскими пулями, так вы туда-сюда... а после встретишься, так стыдитесь и руку протянуть нашему брату. — Я не заслужил этих упреков, Максим Максимыч. — Да я, знаете, так, к слову говорю: а впрочем, желаю вам всякого счастия и веселой дороги. Мы простились довольно сухо. Добрый Максим Максимыч сделался упрямым, сварливым штабс-капитаном! И отчего? Оттого, что Печорин в рассеянности или от другой причины протянул ему руку, когда тот хотел кинуться ему на шею! Грустно видеть, когда юноша теряет лучшие свои надежды и мечты, когда пред ним отдергивается розовый флер, сквозь который он смотрел на дела и чувства человеческие, хотя есть надежда, что он заменит старые заблуждения новыми, не менее проходящими, но зато не менее сладкими... Но чем их заменить в лета Максима Максимыча? Поневоле сердце очерствеет и душа закроется... Я уехал один.

Урок 45 «СТРАННЫЙ ЧЕЛОВЕК» ПЕЧОРИН (АНАЛИЗ СОДЕРЖАНИЯ ГЛАВ «БЭЛА» И «МАКСИМ МАКСИМЫЧ»)

29.03.2013 33022 0

Урок 45
«Странный человек» Печорин
(Анализ содержания глав
«Бэла» и «Максим Максимыч»)

Цели : заинтересовать учащихся содержанием повестей «Бэла», «Максим Максимыч»; выяснить особенности сюжета, композиции, жанра; путем анализа эпизодов углубить представления о характере главного героя, попытаться объяснить некоторые «странности» Печорина, рассказать о его действиях и поступках (попытаться понять их), об отношениях с другими персонажами.

Ход урока

I. Опрос по домашнему заданию.

1. В чем особенность построения романа Лермонтова «Герой нашего времени»?

2. О чем заставляет задуматься такая композиция?

II. Повесть «Бэла». (Герои, содержание, особенности жанра и композиции, отношение к Печорину героев повести.)

1. Беседа по вопросам:

1) На сколько частей можно разбить содержание повести? Какие заголовки придумать?

2) От чьего имени ведется повествование? В какой форме написано? (Рассказ ведется от имени автора и Максима Максимыча. Жанр – путевые записки: «… я пишу не повесть, а путевые записки».)

3) Что интересного вы можете рассказать об авторе и Максиме Максимыче?

Автор – человек на Кавказе «новый», тоскующий по родным местам. Он любопытен, имеет желание «вытянуть» какую-нибудь захватывающую историю у Максима Максимыча. Автор – образован, наблюдателен, восхищается чудной природой Кавказа.

Штабс-капитан Максим Максимыч – человек «бывалый» на Кавказе, привыкший к суровой жизни. Армейская служба приучила его к ответственности и дисциплине, но не ожесточила. Максим Максимыч бескорыстен и добр. Хорошо знающий жизнь горцев, он умеет понять их поступки, оценить силу и храбрость. Его речь, хотя и не всегда правильная, но всегда искренняя. Белинский отмечает, что Максим Максимыч говорит «языком простым, грубым, но всегда живописным, всегда трогательным и потрясающим…». Знакомство с Печориным и совместная служба – это исключительное событие в однообразной жизни штабс-капитана.

2. Пересказ-анализ эпизодов «Похищение Бэлы» и «Гибель Бэлы». Можно использовать вопросы :

1) Мысленно воспроизведите психологическое состояние Печорина.

2) Как характеризуют главного героя эти эпизоды?

3) За что вы осуждаете Печорина?

4) Какие черты его характера заслуживают одобрения? Почему?

5) Любовь Печорина к горянке Бэле – настоящее чувство или это просто увлечение – каприз?

6) В чем Максим Максимыч видит странность Печорина?

Печорин привлекает к себе внимание окружающих и вызывает интерес автора. Но отношение автора к герою противоречиво. Поражают странности и во внешности, и в характере Печорина. Храбрость, энергия, смелость, благородные порывы сочетаются в нем с вялостью и безразличием.

История с Бэлой показывает, что у Печорина сильная воля, он умеет добиваться поставленной цели. Это вызывает к нему симпатии. Но в то же время автор осуждает его за мелочные и эгоистические поступки, привычку считаться только со своими желаниями.

Противоречивость Печорина и раскрывается в последующих главах романа со всей полнотой, обнаруживая «болезнь» поколения того времени.

3. Пересказ-анализ повести «Максим Максимыч» или чтение по ролям. Можно использовать вопросы :

1) Каково впечатление от прочитанного?

2) В чем особенности портрета Печорина? Чем он отличается от портрета, данного Максимом Максимычем в повести «Бэла»?

3) Какова роль повествователя в рассказе?

4) Как проявляется идейный замысел Лермонтова?

5) Проанализируйте эпизод встречи Печорина со штабс-капитаном. Можно ли назвать Печорина и Максима Максимыча друзьями?

6) Как вы объясните холодность Печорина? Почему он не остался обедать со штабс-капитаном?

7) Какие черты характера Печорина раскрылись в последней встрече с Максимом Максимычем?

8) Кому из героев вы сочувствуете?

9) Какой, на ваш взгляд, должна быть их встреча?

10) Каково место и значение повести «Максим Максимыч» в романе?

(Композиционная роль повести «Максим Максимыч» велика. Она как бы связующее звено между «Бэлой» и «Журналом Печорина». В ней объясняется, как журнал попал к автору, приезжему офицеру.

Прост и сюжет повести. Но встреча Печорина и Максима Максимыча печальна. Возросли холодность, равнодушие и эгоизм главного героя. Путешествие – последняя попытка как-то заполнить свою жизнь чем-то полезным, новыми впечатлениями.)

Важнейшим средством характеристики Печорина в этой повести является психологический портрет (особенности внешности, отражение в ней сложных душевных переживаний, психологизм портрета).

Домашнее задание.

1. Повесть «Тамань». Чтение, пересказ сюжета. В чем смысл столкновения Печорина с контрабандистами?

2. Анализ эпизодов «Сцена в лодке» и «Прощание Янко со слепым мальчиком». Что нового узнали о главном герое?

3. Наблюдения над композицией «Тамани», описанием природы, речью персонажей.

Максим Максимыч – положительный герой

Характеристика Максима Максимыча в «Герое нашего времени» Лермонтова даёт ответ на вопрос: можно ли было быть другим, не таким, как Печорин, в эпоху, которая выпала на долю и того, и другого. Если отношение к главному герою романа и у читателей, и у критиков, как правило, отрицательное, то Максим Максимыч вызывает у всех однозначную симпатию. Для кого-то, возможно, именно он является настоящим «героем нашего времени», давшим название роману.

Черты характера Максим Максимыча

Отзывчивость и доброта

Максим Максимыч обладает многими положительными качествами, о чём мы начинаем узнавать буквально с первых строк романа. Он помогает автору, выступающему в роли путешественника, разобраться с осетинами, которые нечестно выполнили свою работу по перевозке груза, да ещё и на водку стали с него требовать. Максим Максимыч, знаток характера горцев, прослуживший на Кавказе не один год («Уж я их знаю, меня не проведут!») грозно прикрикнул на них – и те разбежались. Он знаком с человеком всего несколько минут – и уже готов прийти ему на помощь. Точнее, для него это настолько естественно, что вопрос выбора – помогать или не помогать – даже не стоит.

Отзывчивость и доброта Максима Максимыча в «Герое нашего времени» проявятся и в других эпизодах. Так, всем сердцем, как дочь родную, полюбил он «кавказскую пленницу» Печорина Бэлу. Он делает всё возможное для облегчения её участи: утешает её, выводит на прогулку, ни на шаг не отходит от неё перед смертью, достойно провожает в последний путь, хотя она, по сути, была ему никем. Не сравнить с потребительским отношением к бедной девушке Печорина, по чьей вине она стала сиротой и лишилась жизни.

Дружелюбие

Ещё одним положительным качеством Максима Максимыча является его умение дружить. Хотя Печорин разительно отличался от него самого, был молодой, «тоненький, беленький», в новом мундире, толком ещё не видавший службы, Максим Максимыч, бывший комендантом крепости, сразу принял его как равного, без демонстрации своего служебного и возрастного превосходства: «Я взял его за руку и сказал: «Очень рад, очень рад. Вам будет немножко скучно… ну да мы с вами будем жить по-приятельски… Да, пожалуйста, зовите меня просто Максим Максимыч, и, пожалуйста, – к чему эта полная форма? приходите ко мне всегда в фуражке». Совсем не так поведёт себя Печорин спустя несколько лет при случайной встрече, вызвав у старика горькие слова: «Что ему во мне? Я не богат, не чиновен, да и по летам совсем ему не пара…»

Узнав о том, что давний приятель будет проездом в том городке, где он и сам остановился, Максим Максимыч всю ночь ждёт, когда Печорин вернётся из гостей, чтобы свидеться с ним. Ради встречи с другом он впервые в жизни бросает важные дела.

Верность служебному долгу

Образ Максим Максимыча в «Герое нашего времени» характеризует также его верность служебному долгу. Он честно исполняет свои обязанности, отказался от употребления спиртного, чтобы всегда быть начеку, не раз бывал под пулями. Из-за службы ему не удалось создать семью. В отличие от Печорина, скука его не сломила. Хотя вытерпеть однообразия ему довелось гораздо больше. В Чечне он «лет десять стоял … в крепости с ротою, у Каменного Брода». Однако чувство долга, необходимость защищать рубежи Отечества – то, что держит его на этом свете.

Простота

Максим Максимыч подходит к жизни со своими простыми мерками. Он знает то, чего не знает образованный Печорин. Умеет определять предстоящую погоду, хорошо знаком с обычаями местных жителей, выучил татарский язык. Но «метафизических прений» не любит. На вопрос Печорина, что он думает о предопределении, Максим Максимыч отвечает: «Это штука довольно мудрёная» и дальше начинает рассуждать о конкретных вещах – свойствах азиатского оружия. Точно так же ему непонятны душевные метания Печорина. Для него он «странен».

Значение образа Максима Максимыча

Максим Максимыч в романе «Герой нашего времени» определенным образом противопоставлен Печорину. Но, очевидно, что автор сделал это не для того, чтобы разделить их на «белое» и «чёрное», а для того, чтобы показать, что они разные. И если Максим Максимыч с его простым взглядом на жизнь спокойно принимает условия, в которые попадает, то Печорин с его тонкой душевной организацией и высоким интеллектом не может удовлетвориться подобными обстоятельствами. Он мечется и в обстановке «николаевской реакции», когда всякое свободное действие пресекается на корню, не может найти себе достойного занятия. Так что говорить, что Максим Максимыч лучше Печорина, было бы неправильно. Хотя находить возможность совершать добрые дела и помогать людям, как он, можно в любые времена.

Тест по произведению

Лермонтов явно пародирует "Ашик-Кериба". Вот первые строки повести:

"Расставшись с Максимом Максимычем, я живо проскакал Терекское и Дарьяльское ущелья, завтракал в Казбеке, чай пил в Ларсе, а к ужину поспел в Владыкавказ".

Сказочный герой Ашик-Кериб за день преодолевает расстояние, которое не под силу ни одному коню, – поспеть из Арзиньянской долины в Тифлис можно, и вправду, только на крыльях. Остановки в пути он делает для того, чтобы сотворить намаз, то есть молитву.

Автор повести "Максим Максимыч" завтракал в Казбеке, чай пил в Ларсе, ужинал во Владикавказе (теперь город Орджоникидзе) – останавливался, чтобы поесть, а не помолиться. Между завтраком и ужином он проскакал 42 версты вполне реальный путь.

Автор начинает с того, что подсмеивается над самим собой, сравнивая себя со сказочным Ашик-Керибом, а затем описывает и горы, и дорогу, и гостиницу все тем же насмешливым тоном: "Избавляю вас от описания гор, от возгласов, которые ничего не выражают, от картин, которые ничего не изображают..." Это пишет тот же самый человек, который в первых своих записях восклицал: "Славное место эта долина! Со всех сторон горы неприступные..." – и подробно описывал горы, скалы, реки. Что же произошло, что заставило Автора перейти от восторгов к ироническому раздражению? Ответ на этот вопрос мы получим в конце повести о Максиме Максимыче, потому что запись о новой встрече с добрым штабс-капитаном сделана, очевидно, после этой встречи, и причины раздражения Автора следует искать в ней.

"Я остановился в гостинице, где останавливаются все проезжие, и где между тем некому велеть зажарить фазана и сварить щей, ибо три инвалида, которым она поручена, так глупы или так пьяны, что от них никакого толка нельзя добиться".

Инвалиды глупы и пьяны, гостиница плоха, и вдобавок приходится задержаться в этой гостинице на три дня – казалось бы, достаточно причин для раздражения. Однако Автор "для развлечения вздумал записывать рассказ Максима Максимыча о Бэле", в котором, как мы видели, никакого раздражения нет – наоборот, Автор полон впечатлениями от прекрасной природы, сочувствует Бэле, симпатизирует штабс-капитану. Гостиница, инвалиды, задержка в пути начнут раздражать его позднее, когда он примется описывать свое новое приключение.

"Первый день провел я очень скучно; на другой день рано утром въезжает на двор повозка... А! Максим Максимыч!.." Здесь нет никакого чувства, кроме радости, и в восклицании, которым Автор приветствует доброго старика, и в прямом признании: "Мы встретились, как старые приятели. Я предложил ему свою комнату». Но в следующих строчках уже начинает звучать странное пренебрежение, которого мы до сих пор не замечали в отношении Автора к Максиму Максимычу: "Он не церемонился, даже ударил меня по плечу и скривил рот на манер улыбки. Такой чудак!.."

В "Бэле" Автор не раз восхищался многообразными уменьями Максима Максимыча; теперь он говорит о них с чуть заметной насмешкой, неуважительно. Даже то, что штабс-капитан "удивительно хорошо зажарил фазана", раздражает Автора. В "Бэле" он старался расспросить Максима Максимыча, не сомневаясь, что тот может рассказать немало интересного. Теперь он замечает: "Мы молчали. Об чем было нам говорить?.."

Что же заставило Автора изменить свое отношение к доброму Максиму Максимычу? Очевидно, здесь, в этой скучной гостинице, произошли какие-то события – в них-то и кроется причина раздражения Автора. Мы ждем описания этих событий, но Автор не спешит удовлетворить наше любопытство. Пауза затягивается. "Так сидели мы долго. Солнце пряталось за холодные вершины, и беловатый туман начинал расходиться в долинах, когда на улице раздался звон дорожного колокольчика и крик извозчиков".

Звон дорожного колокольчика и крик извозчиков – первые вестники появления Героя. Лермонтов нагнетает ожидание. Холодные вершины гор и беловатый туман дополняют спокойно-равнодушное настроение двух офицеров, молча сидящих у огня. Но ведь должны произойти какие-то важные события. "Когда же?" – ждет читатель.

Герой, Печорин, появляется далеко не сразу. Его появлению предшествует длинная церемония. Во двор въезжает несколько повозок, «за ними пустая дорожная коляска». Путешественнику, скучающему в скучной гостинице скучного города, интересно всякое новое лицо - но лица-то и нет: есть только пустая коляска, невольно привлекающая внимание. Да к тому же "ее легкий ход, удобное устройство и щегольской вид имели какой-то заграничный отпечаток". Такая коляска – признак богатства ее владельца, она возбуждает в Авторе завистливый интерес.

За коляской "шел человек с большими усами, в венгерке, довольно хорошо одетый для лакея… Он явно был балованный слуга ленивого барина".

"Несколько повозок" – это и была та самая оказия, которой дожидались путешественники, чтобы отправиться в путь. Но Автор так заинтересован коляской и дерзким лакеем, не отвечающим на расспросы, что даже забывает обрадоваться приходу оказии. Максим Максимыч радуется: "Слава богу!" – и привычно ворчит, заметив коляску: "Верно какой-нибудь чиновник едет на следствие в Тифлис. Видно, не знает наших горок! Нет, шутишь, любезный: они не свой брат, растрясут хоть английскую!" Читатель уже почти догадался, чья это коляска, но Максим Максимыч еще ничего не подозревает. Видя любопытство Автора, он обращается к слуге с расспросами – тон у него заискивающий, неуверенный – жалко становится старика, и недоброе чувство возникает против слуги (а заодно и против его неведомого господина).

"– Послушай, братец, – спросил… штабс-капитан: – чья это чудесная коляска? а?.. Прекрасная коляска!.."

Поведение лакея вызывающе дерзко: он "не оборачиваясь, бормотал что-то про себя, развязывая чемодан". Даже доброго Максима Максимыча рассердило такое поведение: "он тронул неучтивца по плечу и сказал: "Я тебе говорю, любезный..."

Из неохотных и невежливых ответов слуги возникает, наконец, имя героя:

"– Чья коляска? моего господина.
– А кто твой господин?
– Печорин..."

Читатель вместе с Максимом Максимычем вздрагивает от радости. Зная все, что связывает Печорина со штабс-капитаном, мы, как и он, не сомневаемся, что сейчас произойдет трогательная встреча друзей, сейчас появится Печорин и бросится на шею доброму старику – и мы, наконец, увидим человека, который успел занять наше воображение. . . Но, может быть, это не тот Печорин? Мысль эта возникает у читателя и у Максима Максимыча одновременно: "Что ты? что ты? Печорин?.. Ах, боже мой!., да не служил ли он на Кавказе?"

Слуга по-прежнему груб и отвечает неохотно, но это уже не имеет значения, сейчас Максим Максимыч увидит своего друга, это он, его зовут Григорий Александрович.

Хмурые ответы лакея не беспокоят штабс-капитана. Но читателя они заставляют насторожиться. Уже зная, что Максим Максимыч с барином "были приятели", слуга говорит почти невежливо: "Позвольте, сударь; вы мне мешаете". Может быть, он знает, что барин не рассердится на него за такое обращение с приятелем?

Максиму Максимычу все это неважно, ему одно надо: увидеть Печорина. "Да где ж он сам остался?" – вот что интересует старика. "Слуга объявил, что Печорин остался ужинать и ночевать у полковника Н. ..."

Ничего предосудительного в таком решении Печорина нет. Он ведь не знал, что в гостинице его ждет встреча с Максимом Максимычем. Конечно, приятнее остановиться у знакомого полковника, чем ночевать в скучной гостинице и ужинать стряпней трех глупых пьяниц. Но, тем не менее, читателю обидно, что Печорин не поспешил в гостиницу.

Максим Максимыч убежден, что Печорин "сейчас прибежит". Все дело теперь только в том, чтобы уговорить лакея сообщить Печорину, кто его ждет. Штабс-капитан почти униженно уговаривает слугу: "...ты, любезный, не пойдешь ли к нему за чем-нибудь? Коли пойдешь, так скажи, что здесь Максим Максимыч; так и скажи... уж он знает… Я тебе дам восьмигривенный на водку."

Пойти к полковнику сам Максим Максимыч не может: он не в том чине, чтобы запросто являться в дом к высшим чинам. Место свое он знает. В пушкинском "Станционном смотрителе" есть такая сцена. Смотритель Самсон Вырин приезжает в Петербург и является к гусарскому офицеру Минскому, похитившему у него дочь. "Минский вышел сам к нему в халате, в красной скуфье.
– Что, брат, тебе надобно? – спросил он его.
Сердце старика закипело, слезы навернулись на глазах, и он дрожащим голосом произнес только:
– Ваше высокоблагородие! Сделайте такую божескую милость!"

Самсон Вырин – первый "маленький человек" в русской литературе – совсем низко стоит на служебной лестнице: он "сущий мученик четырнадцатого класса, огражденный своим чином токмо от побоев, и то не всегда." По сравнению с ним, штабс-капитан Максим Максимыч занимает приличное положение в обществе. Но – все условно: Максим Максимыч столько же ниже полковника, сколько станционный смотритель ниже гусарского офицера. Оскорбленный отец по законам света может и должен вызвать похитителя дочери на дуэль, отомстить, ответить на оскорбление оскорблением. Все это так – при одном условии – если он и оскорбивший его человек равны по своему положению в обществе. Если же нет – как бы ни закипело сердце отца, он может только произнести дрожащим голосом: "Сделайте такую божескую милость" – он может только молить...

В неоконченной повести Лермонтова «Княгиня Лиговская» герой – Григорий Александрович Печорин – пролетая по улице на своем гнедом рысаке, едва не задавил молодого чиновника Красинского и в тот же вечер, смеха ради, жестоко оскорбил этого чиновника в ресторане. Красинский говорит Печорину: "... вы едва меня сегодня не задавили и этим хвастаетесь, вам весело! – а по какому праву? потому что у вас есть рысак, белый султан? Золотые эполеты? Я беден! – да, я беден! хожу пешком, – конечно, после этого я не человек..."

Человек – и богатство, человек – и чин, человек – и положение в обществе. Конфликт человеческого и античеловеческого, введенный в русскую литературу Пушкиным, был углублен и расширен его последователями. Маленький чиновник Акакий Акакиевич Башмачкин в гоголевской "Шинели" даже помыслить не может о протесте – он терпит все издевательства своих товарищей по службе. "Только если уж слишком была невыносима шутка … он произносил: "Оставьте меня, зачем вы меня обижаете?" Мысль о протесте приходит к нему только в бреду, в беспамятстве перед смертью.

В "Записках сумасшедшего" титулярный советник (это очень маленький чин) Поприщин, сходя с ума, размышляет: "Все, что есть лучшего на свете, все достается или камер-юнкерам, или генералам... Ведь через то, что камер-юнкер, не прибавится третий глаз на лбу. Ведь у него же нос не из золота сделан, а так же, как и у меня, как и у всякого; ведь он им нюхает, а не ест, чихает, а не кашляет. Я несколько раз уже хотел добраться, отчего происходят все эти разности. Отчего я титулярный советник и с какой стати я титулярный советник?.."

В том несправедливом мире, в котором живут и смотритель Вырин, и Акакий Акакиевич, и Поприщин, – и Максим Максимыч! – в этом мире только безумный может восстать против узаконенного порядка: любой полковник – более значительная личность, чем любой штабс-капитан, и любой камер-юнкер лучше любого титулярного советника. А в повести Гоголя "Нос" человек оказывается ничем по сравнению с собственным носом только потому, что человек имеет чин коллежского асессора, а нос – чин статского советника. И это возможно в мире, где человеческое побеждено античеловеческим.

Ни о чем подобном Максим Максимыч, разумеется, не думает. За него думает Лермонтов – он понимает униженное положение старика и сочувствует ему, и читателя заставляет сочувствовать. А Максим Максимыч давно и прочно усвоил устои мира, в котором он живет. Штабс-капитан знает свое место и не идет к полковнику Н. искать Печорина.

Да, он знает свое место по отношению к полковнику. Но когда к нему в крепость был прислан молодой прапорщик, Максим Максимыч вел себя не как штабс-капитан, а как ч е л о в е к. Мы помним, как он встретил низшего по чину: "Очень рад, очень рад… пожалуйста, зовите меня просто Максим Максимыч и пожалуйста – к чему эта полная форма?"

Вот почему нам так обидно за старика: мы-то знаем, что он – человек, что он достоин уважения и любви… Где же Печорин? Почему он не спешит принести Максиму Максимычу свое уважение и свою любовь?

"Максим Максимыч сел за воротами на скамейку… Через час инвалид принес кипящий самовар и чайник. – "Максим Максимыч, не хотите ли чаю?" – закричал я ему в окно.
– Благодарствуйте; что-то не хочется".

В этом простом разговоре нет, на первый взгляд, ничего примечательного. Но читатель, представляющий себе душевное состояние Максима Максимыча, понимает, чего стоил ему целый час ожидания. Старик сдержан: он ничем прямо не выдает своего волненья, но оно сквозит в коротком отказе пить чай и в молчаливом ожидании за воротами…

Печорин все не появляется, а Максим Максимыч уже исстрадался от ожидания. Отказавшись пить чай, он «минут через десять» все-таки оставил свой наблюдательный пост, «наскоро выхлебнул чашку, отказался от второй и ушел опять за ворота в каком-то беспокойстве». Он ждал Печорина до ночи; очень поздно он, наконец, лег, но «долго кашлял, плевал, ворочался.
– Не клопы ли вас кусают? – спросил я.
– Да, клопы – отвечал он, тяжело вздохнув».

Очень горько за старика. Ему и стыдно: похвастался, что Печорин «сейчас прибежит», а он не идет; и нетерпеливое желание увидеть человека, которого он так любил, все еще живо; и обида растет в нем, и беспокойство гложет: что же могло случиться, что могло задержать Печорина- уж не беда ли с ним стряслась?

Рано утром старик уже снова был на своем посту. Вдобавок ко всем мученьям, любовь к Печорину начинает мешать ему выполнять служебные обязанности: он должен пойти к коменданту, но боится уйти, пропустить своего друга… Может быть, он уже понял, что Печорин ждать его не будет! Оставив на посту своего спутника, он «побежал, как будто члены его получили вновь юношескую силу и гибкость». Было бы неудивительно прочесть такие слова о немолодом человеке, полюбившем женщину, – так бегут на свидание. Но Максим Максимыч бежит по служебным делам, боясь пропустить встречу с другом и не смея нарушить свой долг; еще обиднее становится за него: ничего нет в жизни у штабс-капитана – ничего и никого, кроме Печорина: это его единственная привязанность.

Уже не только Максим Максимыч, но и читатель устал ждать, и Автор «начинал разделять беспокойство доброго штабс-капитана». Пора бы герою появиться – но его появлению предшествует еще описание прекрасного утра с золотыми облаками, с толпами народа на широкой базарной площади; среди шума и золота появляется Печорин. Мы ждем: как он поведет себя? А он, «закурив сигару, зевнул раза два и сел на скамью по другую сторону ворот». Ожидание, нетерпение, длинный церемониал встречи – все это определяет состояние Максима Максимыча, не Печорина. Он холоден и спокоен – более того, ему скучно. Первое, что мы о нем узнаем: он «зевнул раза два» – никакого волнения при мысли о предстоящей встрече, никакого движения души. Только здесь, в середине второй из пяти повестей, составляющих роман, Лермонтов рисует портрет Печорина. Чтобы точнее представить себе, что нового внес этот портрет в русскую литературу, обратимся к прозе Пушкина.

Пушкинские портреты кратки. Почти всегда он сообщает возраст героя, цвет или общий облик одежды и самое общее представление о внешности. В «Арапе Петра Великого» «графиня Д., уже не в первом цвете лет, славилась еще своею красотою»; Наталье Гавриловне «было около шестнадцати лет, она была одета богато, но со вкусом…» В «Выстреле» граф был «мужчина лет тридцати двух, прекрасный собою», о графине сказано: «В самом деле, она была красавица». Дуня в «Станционном смотрителе» – «девочка лет четырнадцати. Красота ее меня поразила». Изредка добавляется какая-нибудь одна деталь внешности: в «Метели» Бурмин был «с Георгием в петлице и с интересною бледностию » (курсив Пушкина), Минский в «Станционном смотрителе» «явился молодым стройным гусаром с черными усиками», об отце Дуни сказано: «Вижу, как теперь, самого хозяина, человека лет пятидесяти, свежего и бодрого, и его длинный зеленый сертук с тремя медалями на полинялых лентах».

Может создаться впечатление, что Пушкину просто неважна внешность героя (тем более, что в его романе в стихах ни Онегин, ни Татьяна вообще внешне не описаны, а о Ленском известна только одна деталь: «кудри черные до плеч»). Такой вывод был бы слишком поспешен. Пушкинские портреты бывают безлики, формальны (Лиза Берестова, Маша Троекурова и прочие девушки мало чем отличаются друг от друга), но бывают и очень точны – при всей краткости. О Петре в одной строчке сказано очень много, его видишь: «высокого росту, в зеленом кафтане, с глиняною трубкою в зубах».

В «Капитанской дочке» – последнем прозаическом произведении Пушкина – два портрета очень подробны. Вот один из них: «Она была в белом утреннем платье, в ночном чепце и душегрейке. Ей казалось лет сорок. Лицо ее, полное и румяное, выражало важность и спокойствие, а голубые глаза и легкая улыбка имели прелесть неизъяснимую». Так описана Екатерина ІІ. Вот второй портрет: «Наружность его показалась мне замечательна. Он был лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч. В черной бороде его показывалась проседь; живые большие глаза так и бегали. Лицо его имело выражение довольно приятное, но плутовское. Волоса были обстрижены в кружок; на нем был оборванный армяк и татарские шаровары». Так описан Пугачев.

Исследователи литературы давно заметили, что Пушкин описал Екатерину не так, как он (или его читатели) себе ее представлял, не так, как могли описать ее старшие современники Пушкина, помнившие императрицу, а так, как она была нарисована на портрете Левицкого, до сих пор висящем в Русском музее. Это был официальный портрет – так полагалось представлять себе императрицу. Пушкин не добавил ни одной детали к официальному облику Екатерины. В «Капитанской дочке» она точно такая, как на портрете: белое платье, чепец, душегрейка, румяное лицо, и даже белая собачка не забыта (она напугала Машу Миронову). Императрицу Пушкин не хотел описывать от себя, своими глазами. Пугачева он описал так, как представлял себе его. Но принцип описания остался тот же: живописный. Как на портрете, сделанном художником. Это и есть главное во всех пушкинских портретах, даже самых кратких: они дают материал для иллюстрации, но не помогают понять характер, психологию героя.

Пушкин и не ставил перед собой этой задачи. В его прозе характеры людей раскрываются в поступках, в действии; читатель познает внутренний мир героев, наблюдая их поведение, конфликт с обществом, отношения с другими людьми. У Лермонтова задача иная: понять «историю души человеческой», заглянуть в эту душу так глубоко, как никто до него не заглядывал. Все подчинено этой задаче: композиция романа и подбор героев, описания природы и диалоги. Выполнению этой же задачи служит портрет Печорина – первый психологический портрет в русской литературе.

Мы отвлеклись от Печорина. Пока он сидит, задумавшись, на скамейке, вспомним, как была построена первая повесть романа – «Бэла» . Сюжет в ней долго не начинался: путешественники встретились на горной дороге; мы прочли описание этой дороги, познакомились с природой и людьми Кавказа, выслушали суждения путешественников о природе и людях – только после этого Максим Максимыч начал свой рассказ. Напряженное ожидание Максима Максимыча, наконец, разрешилось: Печорин пришел. Но теперь нет штабс-капитана. А лошади уже заложены. Внутреннее напряжение рассказчика (а с ним и читателя) растет – ведь Печорин может так и уехать, не дождавшись Максима Максимыча. Правда, он не торопится. Но знает ли он, что здесь Максим Максимыч?

Спокойный, медлительный тон, которым Лермонтов повествует о Печорине, сменяется бешено быстрым, задыхающимся ритмом повествования о Максиме Максимыче: он бежал, «что было мочи. едва мог дышать; пот градом катился с лица его, мокрые клочки седых волос. приклеились ко лбу его; колена его дрожали… он хотел кинуться на шею Печорину».

Прерывистое, учащенное дыхание бегущего взволнованного человека слышно в описании Максима Максимыча так же неоспоримо, как в «Бэле» мы слышали страстную речь Казбича на его родном языке.

Странный разговор происходит между Печориным и Максимом Максимычем. Если прочесть отдельно, подряд все реплики Печорина (как мы делали это в «Бэле»), вовсе не создастся впечатления, что Печорин холоден, неприветлив:

«– Как я рад, дорогой Максим Максимыч . Ну, как вы поживаете? – Еду в Персию – и дальше... – Мне пора, Максим Максимыч. – Скучал! – Да, помню! – Право, мне нечего рассказывать, дорогой Максим Максимыч ... . Однако прощайте, мне пора. .. я спешу... Благодарю, что не забыли... – Ну, полно, полно!.. неужели я не тот же?... Что делать?... всякому своя дорога... Удастся ли еще встретиться – бог знает!...»

Сами по себе слова Печорина даже могут показаться теплыми. Но мы ведь помним, что он мог прийти еще вчера вечером, а пришел только сегодня утром и чуть не уехал, забыв о Максиме Максимыче. И мы слышим, что говорит старик, – в сравнении с его словами реплики Печорина оказываются убийственно холодными, пустыми, бездушными:

«Как я рад, дорогой Максим Максимыч. Ну, как вы подживаете? – сказал Печорин. – А.... ты... а... вы?.. – пробормотал со слезами на глазах старик… – сколько лет… сколько дней… да куда это? . .»

Печорин «сказал». Старик «пробормотал со слезами на глазах». Приветливые слова Печорина оказываются слишком спокойными, слишком гладкими и потому – пустыми рядом со сбивчивой речью Максима Максимыча: «а. . . ты... а... вы?» Обычно говорят: «сколько лет, сколько зим» – время измеряют годами. Максим Максимыч сказал иначе: «сколько лет... сколько дней» – каждый день без Печорина старик помнил о нем, мечтал хотя бы о случайной встрече, мечтал как о чуде, не веря, – чудо осуществилось, и что же?

Ответы Печорина на прерывистые вопросы старика оказываются нестерпимо холодными, даже грубыми: «Еду в Персию – и дальше», «Мне пора».

В этом одном слове – ответ на все вопросы старика. Скучал все пять лет. От скуки решил ехать в Персию. Скучает и теперь, встретив старого друга. Скучал бы и с ним – потому и не хочет задержаться. Других причин нет – только скука. Почему он улыбается, произнося это горькое слово? Как понять странного человека? Приятно ему все-таки видеть Максима Максимыча, или улыбка его насмешлива: над собой усмехается, над своей скукой?

Максим Максимыч полон воспоминаниями, они вырываются – старик не может удержаться и говорит даже то, о чем, пожалуй, бестактно напоминать:

«– А помните наше житье-бытье в крепости? А Бэла?
Печорин чуть-чуть побледнел и отвернулся.
– Да, помню! – сказал он, почти тотчас принужденно зевнув...»

Так что же – он совсем бездушный человек? Можно понимать роман Лермонтова по-разному; каждый видит в нем снос, но все, конечно, видят и нечто общее. Я не верю, что Печорин забыл Бэлу – да и автор не верит: ведь он заметил, что Печорин зевнул «принужденно». Конечно, он помнит и не хочет вспоминать ее, не хочет ворошить прошлое, боится воскресить прежнюю боль.

А ведь это и называется: эгоизм. Из-за того, чтобы не обеспокоить себя воспоминаниями, он так холоден со стариком, который был ему близким человеком; чтобы уберечь от боли свою душу, он, не задумываясь, ранит чужую. Неужели совсем нет в нем жалости к бедному штабс-капитану?

Отчего же, по-своему он жалеет. Категорически отказавшись задержаться, он вдруг заметил огорчение Максима Максимыча. «Благодарю, что не забыли... – прибавил он, взяв его за руку».

На большую сердечность он, видимо, неспособен. Но старик не принимает этой душевной милостыни. «Он был печален и сердит, хотя старался скрыть это». «Забыть! – проворчал он: – я-то не забыл ничего...»

В этом «я-то» – скрытый упрек: …вы забыли, а не я… Опять Печорин пытается как-то сгладить свою холодность: «Ну, полно, полно!» – говорит он Максиму Максимычу, «обняв его дружески». Слова его приветливы. Но, «говоря это, он уже сидел в коляске, и ямщик уже начал подбирать вожжи». Если раньше торопился Максим Максимыч навстречу Печорину, то теперь торопится Печорин – от старика, от воспоминаний. Дважды повторенное «уже» показывает, как быстр он теперь – сесть в коляску, отдать приказание ямщику успел за какие-то секунды...

«– Постой, постой! – закричал вдруг Максим Максимыч, ухватясь за дверцы коляски: – совсем было забыл… У меня остались ваши бумаги… Что мне с ними делать?..
– Что хотите! – отвечал Печорин. – Прощайте…»

И снова странен нам этот человек. Оттолкнув, может быть, единственного любящего, преданного ему человека, он отталкивает и себя, свое прошлое – ведь оно в тех бумагах, от которых он отрекается. Что же ему дорого на свете? Неужели – ничто?

Максим Максимыч еще кричал вслед, но «коляска была уже далеко»; в ответ на последний вопрос штабс-капитана: «а когда вернетесь?..» Печорин «сделал знак рукой, который можно было перевести следующим образом: вряд ли! да и зачем?..»

Рассматривая то, что произошло, с позиции Максима Максимыча, мы осудим Печорина, он покажется нам холодным, равнодушным эгоистом.

Но если взглянуть на происшедшее сего позиции? Одинокий, тоскующий, озлобленный несчастьями, которые он приносил людям, Печорин одного только хочет: чтобы его останили в покое, не терзали воспоминаниями, надеждами, – и в этот самый миг встречает человека, который от чистого сердца, из самых лучших побуждений, непременно будет терзать его. . . В таком случае, если даже мы не сможем оправдать Печорина, то, по крайней мере, поймем его поведение.

А Максим Максимыч оскорблен – и это естественно.

«– Да, – сказал он наконец, стараясь принять равнодушный вид, хотя слеза досады по временам сверкала на его ресницах: – конечно, мы были приятели, – ну да что приятели в нынешнем веке!. .» Обида Максима Максимыча привычно выливается в стариковское ворчанье на новый век. Он не может понять истинных причин поведения Печорина и взамен придумывает те, которые ему понятны: «Что ему во мне? Я не богат, не чиновен, да и по летам совсем ему не пара. Вишь, каким он франтом сделался, как побывал опять в Петербурге. . . Что за коляска! . . сколько поклажи! .. и лакей такой гордый! . . – Эти слова были произнесены с иронической улыбкой»

Мы сочувствуем Максиму Максимычу и в то же время понимаем его трагическую ошибку: в данном-то случае он неправ. Не потому Печорин пренебрег им, что он «не богат, не чиновен». Но как ему понять странного молодого человека, который и сам себя не понимает?

Обида Максима Максимыча тем больнее, чем она непонятнее: за что? Разве он хоть чем-нибудь виноват перед Печориным? Любил, помнил, возил за собой его бумаги...

Автор тоже помнит о бумагах - разумеется, они его заинтересовали. Максим Максимыч, хранивший их столько лет, теперь, под влиянием обиды, готов «наделать патронов» из записок Печорина, отдать их случайному спутнику: «.. .вот он вынул одну тетрадку и бросил ее с презрением на землю; потом другая, третья и десятая имели ту же участь: в его досаде было что-то детское... »

Во Владикавказе рассказчик остановился в гостинице, где некому было даже приготовить ужин, и выяснил, что ему придется прожить здесь еще три дня, пока не будет оказии в Екатериноград. Первый день он провел очень скучно, а утром в гостинице появился Максим Максимыч.
Они встретились как старые приятели и долго сидели за бутылкой кахетинского вина.

Прибытие Печорина в город

В окно рассказчик увидел, как во двор въехало несколько повозок и легкая щегольская дорожная коляска. Друзья расспросили следовавшего коляской слугу, и оказалось, что среди прочих прибыл и Печорин, который остался ночевать у полковника Н. Максим Максимыч страшно обрадовался, попросил известить барина о себе и сел на лавочку за воротами ждать старинного приятеля. Но ожидание было напрасным, Печорин в этот день так и не появился. Ночью Максим Максимыч долго ворочался и вздыхал. а утром ни свет ни заря уже снова сидел на скамейке. Потом штабс-капитан вынужден был отправиться по делам, но просил рассказчика сразу послать за ним, если подойдёт Григорий Александрович.

Через десять минут после его ухода появился Печорин. Это был молодой человек аристократической наружности. С первого взгляда ему нельзя было дать больше двадцати трех лет, но присмотревшись — все тридцать. Самым примечательным в его внешности являлись его глаза: они не смеялись, когда он смеялся, а это признак либо злого нрава, либо глубокой. постоянной грусти. Рассказчик тотчас послал инвалида в комендатуру — позвать Максима Максимыча.

Встреча Максима Максимыча и Печорина

Спустя какое-то время в гостиницу вбежал Максим Максимыч. Едва отдышавшись, он хотел броситься Печорину на шею, но тот довольно холодно протянул ему руку. Они поздоровались и немного поговорили. Григорий Александрович весьма сдержанно реагировал на восторженные воспоминания штабс-капитана, потом сказал, что едет в Персию и очень спешит. Когда он уже отъезжал, старик спросил, что делать с бумагами, которые Печорин некогда оставил в крепости. Григорий Апександрович небрежно ответил, что эти записки его не интересуют, и коляска тронулась. Максим Максимыч остался стоять на дороге. На глазах его были слезы: так задело его такое отношение старого приятеля. Рассказчик попросил у нега тетради Печорина. Старик отдал, но перенес свою досаду и на попутчика, простился с ним очень сухо, превратившись из доброго славного старика в упрямого и сварливого штабс-капитана. Рассказчик уехал один.