Происхождение узбекских имен. Как назвать ребенка мужского пола с учетом местных традиций? Что надо знать про узбекские мужские имена и как выбрать лучшее для сына

Как вы думаете, какие мужские имена в Узбекистане являются наиболее распространенными? Как чаще всего современные родители называют детей?

Сайт factorname.ru представил статистику компаний, осуществляющих маркетинговые исследования с целью выявления потребительских предпочтений населения, из которых извлечены данные о наиболее популярных именах.

Были проанализированы данные около 5 тыс. человек, в результате чего и выявлены наиболее популярные имена среди молодежи (от 17 до 25 лет). В целом, анализ выявил более 200 разновидностей имен. Анализ популярных имен был усложнен и большим количеством повторяющихся имен с приставками или дополнениями, такими как БЕК, АБДУ или ЖОН. К примеру, имя Сардор имеется в 3х вариантах – Сардор, Сардорбек, Мирсардор или Сардоржон (это все разные имена, но их в статистике рассматривали как одно имя). То есть любое имя потенциально может в той или иной форме дублироваться несколько раз. В качестве примера можно привести такие имена как: Азиз, Азизбек, Абдулазиз, Азизжон, Ориф, Орифжон, Санжарбек, Санжархужа, Санжар, Хушруз, Хушроз и тд.

Необходимо отметить, что вопреки ожиданиям популярное имя Азиз не оказалось в первой десятке популярных имен – у него 16 место (из 200).

Самым популярным именем можно считать мужское узбекское имя Сардор, у него первое место. Новорожденного ребенка назвали Сардор примерно 25 на тысячу детей. Неспроста значение имени Сардор означает "руководитель", "предводитель". Вот каковы результаты рейтинга:

20-ка самых популярных имен:

Имя Бекзод заняло второе место. Если имя Сардор повторяется 25 раз на одну тысячу, то имя Бекзод можно встретить 13/1000. Далее следуют Достон (Дустон) и Шерзод.

Вопреки распространенному мнению о популярности имени Азиз, оказалось, что оно не на первом месте. Однако попадает в лучшую двадцатку. В рейтинге имя "Азиз" (означает "уважаемый") заняло 16 место.

В двадцатку самых популярных вошли имена знаменитых людей из истории Узбекистана и Центральной Азии, в их числе: Алишер Навои, Мирзо Улугбек, Захириддин Бабур, и т.д.

Вот как продолжается список популярных мужских имен:

Имя Машхур ("знаменитость"), оказалось не популярным, напротив, одним из самых редких.

Современные узбекские имена представлены большим количеством компонентов, которые широко используются. В их числе такие компоненты как: жон, бой, ёр, бек, мир, абду и др. В связи с чем постоянно возникают относительно новые имена. В качестве примера приведем имя Умид, некоторые называют ребенка Умиджон, Умидбой. Распространенное имя Ориф, так же имеется распространенное имя Орифжон.

Самые популярные поисковики мира и стран СНГ (Google.com и Yandex.Ru) позволили выявить наибольшие запросы пользователей Интернета по узбекским мужским именам, что по праву можно считать "призом зрительских симпатий".

На первом месте оказалось имя Рустам – имя Рустам означает "храбрость", "отвага" и "сила". Далее следуют имена Азамат, Анвар, Нодир и Бахтиер.

Следующие имена ищут чаще всего:

В таблице указаны наиболее часто искомые мужские имена, рейтинг был составлен на основе статистических данных поиска всех узбекских имен.

А вот неполный список наиболее редких имен. Некоторые имена очень красиво звучат на слух:

По результатам статистической обработки стало известно самое длинное мужское имя - Шермухаммаджума.

Современные узбекские имена имеют тюркские и иранские корни. Распространение ислама в странах Азии повлекло за собой и видоизменение традиционных имен. Так под влиянием арабов в узбекском языке появились новые имена: Юнус, Якуб, Исмаил (не забыты и сегодня). А после тщательного ознакомления с Кораном возникли и быстро приобрели популярность имена Фатхулла, Карим, Абдулла. Но остались и традиционные узбекские имена.

Если мальчик рождается сразу обрезанным – его принято называть Суннат. Если у ребенка много ярко выраженных родинок – его нарекали Холмамат. Древние традиции предписывают называть близнецов-мальчиков именами Хасан и Хусан, а близнецов-девочек – Фотима и Зухра. Согласно обычаю в Узбекистане имя младенцу выбирают не родители, а бабушка и дедушка по линии отца. Во многом именно этот фактор оказывает благоприятное влияние и помогает сохранить древние обычаи.

Мужские современные узбекские имена

Авлод – «потомок». Обычно этим именем нарекают долгожданного ребенка.
Аброр – «господин». Носитель этого имени – призванный лидер. Он справится с любой руководящей должностью, и при этом будет проявлять заботу о подчиненных.
Азиз – «почитаемый», «дорогой».
Ботир – «богатырь». Отличительная особенность носителей этого имени – богатырское здоровье и могучее телосложение.
Бенед – «фундамент». Обладатели этого имени четко знают, чего хотят от жизни. Они домовиты и основательны.
Достон – «легенда».
Нодир – «редкостный». Обычно обладатели этого имени сочетают в своем характере все самые достойные черты: благородство, смелость и уважение к старшим.
Шохрух – «душа Хана».

Женские современные узбекские имена

Асмира – «главная принцесса». В плане очарования и женственности носительницам этого имени нет равных.
Гулдаста – «букет». Обладательницы этого имени многогранны и всесторонне развиты.
Динора – «золотая монета».
Зилола – «цветок лотоса».
Зухра – «красивая», «лучезарная».
Интизора – «долгожданная». Обычно этим именем нарекают долгожданную дочь.
Нигора – «возлюбленная». Женщину с этим именем невозможно не любить: она станет украшением дома и гордостью своего мужа.
Фархунда – «счастливая».

Выбор имени – чрезвычайно важный и ответственный шаг. Чтобы не ошибиться и не испортить будущее своему ребенку следует тщательно изучить происхождение и на портале Ислам Сегодня. Чтобы узнать всю необходимую информацию о заинтересовавшем вас имени потребуется не более нескольких минут. Помните, выбор имени для ребенка оказывает влияние на формирование его личностных характеристик и может определять его будущую судьбу. Навигация по сайту предельно проста: вам потребуется всего несколько минут, чтобы узнать всю интересующую вас информацию.

Aaсим — защитник
Аббас – хмурый, строгий, суровый
Абдулла (Абдул) – раб Божий
Абид – молящийся
Абрек – самый благодатный
Aбульхайр — совершающий доброе
Aвад — награда, вознаграждение
Агиль – умный, понимающий, знающий
Адиль (Адыль) – справедливый
Адель — праведник
Азад (Азат) — свободный
Азер – огонь, пламя
Aззам — решительный
Aзхар — ярчайший
Айдын – светлый, яркий
Айрат – дорогой, любимый
Акбар — великий
Акиф – трудолюбивый
Aкрам — щедрейший
Акшин — сильный, смелый
Али — высокий, возвышенный
Алим – ученый, знающий, осведомленный
Алпан – храбрец
Алхан – великий хан
Aля — благородство
Aляуддин — благородство религии
Амаль — надежда, ожидание
Aмджад — самый славный
Амин — верный, надежный, честный
Амир — правитель, князь, принц
Амирхан (Эмирхан) – главный руководитель
Aммар — процветающий
Анвер (Анвар, Анвяр, Энвер) — самый светлый, самый яркий
Анзор – самый заботливый
Ансар – помощники, сторонники, попутчики
Aнис — близкий друг
Аран – выдержанный, хладнокровный
Ареф — умный, мудрый
Арман — совершенный; надежда
Арсен — смелый, бесстрашный
Арслан (Арсан, Асад) — лев
Артур – крепкий, человек крупного телосложения
Асим – защищающий
Aсиф — прощение
Аслан – бесстрашный
Асхаб – самый дружелюбный
Ауранг (Аурангзеб) — мудрость, понимание
Aфиф — целомудренный, скромный
Ахмад (Ахмед ) — достойный похвалы
Aшраф — благороднейший
Аяз — разумный, сообразительный, смекалистый, смышленый

Багдат — подарок Всевышнего, дар
Баллы — медовый
Бамдад — раннее утро
Басам (Баасым) — улыбающийся
Басыль — храбрый
Баха — прекрасный, красивый
Бахир — ослепляющий, блестящий
Башаар — сообщающий благие вести
Бегенч — радость
Бексолтан (Бексолт) – главный султан
Бекхан – главный князь, глава
Бехнам — имеющий хорошую репутацию (доброе имя)
Бехроз — счастливый
Бишр — радость
Борна — юный
Бугдай – руководитель, лидер
Бурхан — доказательство

Вади — спокойный, миролюбивый
Видади – любовь, дружба
Ваджих — благородный
Вазир (Визирь) – министр
Вакиль – защитник, покровитель
Валид — новорожденный
Валиулла — набожный, богобоязненный
Васим — изящный, красивый
Вафик — преуспевающий
Вахид — единственный, исключительный
Вели — близкий, родной

Гази — устремленный, воин
Галиб — победитель
Гаплан – храбрец
Гачай – храбрец, воин
Гашкай – счастливый
Гая – прочный, нерушимый
Гияс — плодотворный
Горгуд – огонь, свет
Гошгар – величественный
Гуйч — сила
Гюльджан — роза души

Дамир — совесть, ум
Даниэль (Даниял) – божественный дар
Дангатар (Гюндогды) — рассвет
Данияр — обладатель знаний, ученый, умный
Дашгын – сильный, кипучий
Дауд (Давуд) — любимый, дорогой
Дестегюль — букет цветов
Джабир — утешитель
Джавад — великодушный
Джавид — долгоживущий
Джаляль (Джалиль) — величие
Джамиль (Джамаль) — красивый
Джафар — река, источник
Дженг — бой, сражение
Довлет (Довлетмырат) — богатство, достояние

Ерфан (Ирфан) — знание, познание

Забит – приказывающий
Зайд — изобилие
Заки — чистый
Зафир — побеждающий
Зухайр — яркий, светлый
Захид — воздержанный
Зия – свет

Ибрагим (Ибрахим, Пархам) — имя пророка Авраама
Икрам — почет, уважение, почтение
Икрима – голубь
Илмаз (Йылмаз) – смельчак
Илкин – первый
Ильдар (Эльдар) — руководитель, хозяин
Ильнур (Ильнар) — свет родины, отечества
Ильяс – приходящий на помощь
Инал – повелитель
Иса (Иисус) – помощь Бога
Исам — охраняющий, защищающий
Искандер (Эскандер) — побеждающий
Ислам – покорность Всевышнему
Исматулла — находящийся под защитой Аллаха
Ирфан — благодарность
Ихсан — искренность, доброта, великодушие

Кайс — твердый
Камиль (Камаль, Камал) — совершенный
Карим — щедрый, благородный
Камран (Камбиз, Камьяр) — счастливый
Камшад — счастливая мечта
Карим — щедрый
Касым — твердый, жесткий
Киа — царь, защитник
Кирман – крепкий
Комек — помощник
Кудама — отвага, смелость
Кутайба — нетерпеливый
Кямиль (Кямал) — полноценный, совершенный

Лабиб — чувствительный, осторожный
Лачин – рыцарь
Лютфи — добрый, дружелюбный

Маджид — великий, благородный
Maжд — слава
Maкин — сильный, крепкий, стойкий
Максуд – желанный
Maмдух — прославляемый
Maмнун — заслуживающий доверия
Манаф – высоко стоящий
Мансур — победоносный
Мардан – воин
Maрзук — благословенный Богом
Maсуд — счастливый
Махди — направленный на правильный путь
Maхмуд — достойный похвалы
Мири – глава, руководитель
Мохсен — творящий добро
Mуаз — защищенный
Mуайид — поддерживаемый
Mувафак — преуспевающий
Mунир — блестящий, яркий, светящийся
Mунзир — предвестник
Mунтасир — победоносный
Мурад — желание, цель, мечта
Mуртади — довольный, удовлетворенный
Муса – творящий чудеса
Муслим — мусульманин
Мустафа (Муджтаба, Муртаза) — избранный
Mутаз — гордый, сильный
Мухаммад (Мухаммед) — достойный похвалы
Mуханнад — меч
Mуфид — полезный
Mухсин — творящий благое, доброе
Mухтади — праведный
Mухтар — избранный
Мюрид – последователь, ученик

Наасим — улаживающий (споры)
Наби – пророк
Набиль (Набхан, Набих) — благородный, знатный, известный
Навид — добрые вести
Наджи — спасающий
Наджиб — благородного происхождения
Наджмуддин — звезда веры
Надим — друг
Надир (Надыр) — дорогой, редкий
Назар — дальновидный
Назих — чистый
Наиб – помощник, заместитель
Наим — тихий, спокойный
Наиль – дар, подарок; добивающийся желаемого
Намдар (Намвар) — знаменитый
Насим — свежий воздух
Насих — помощник, советчик
Насыр — друг
Нассеруддин — защитник веры
Науфаль — великодушный
Неймат (Нимат) – благо
Нияз – милосердие
Нури — светлый
Нурлан – сверкающий
Нуруддин — сияние веры

Октай – судья
Омар — жизнь, долгожитель
Oмейр — долгожитель
Омид — надежда
Oмран — прочно сложенный
Онер – передовой
Орхан – хан войска, полководец

Пайам — добрая весть
Паша — хозяин
Пейман — обещание
Полад – сильный, мощный
Пуджман — мечта, желание
Пуйа — искатель

Рабах — побеждающий
Раби — весна
Равиль — подросток; путешественник
Рагиб — желающий, жаждущий
Рази – тайна
Раид — лидер
Ракин — почтительный
Рамиз — символизирующий благое
Рамиль – волшебный, чародейственный
Расул – апостол; предвестник
Ратиб — размеренный
Рашид (Рашад) — сознательный, благоразумный
Рафик (Рафи) — добрый друг
Реза — решимость; смирение
Рида (Риза) — благожелательность, благосклонность
Ридван — довольствующийся
Ринат — обновленный, заново рожденный
Рифат — высокое положение, знатность
Рияд — сады
Рузиль (Рузбех) — счастливый
Руслан — лев
Рустам — очень большой, с мощным телом

Саад — удача
Сабир – терпеливый
Сабит — крепкий, прочный, твердый
Сабих — красивый, прекрасный
Савалан – величественный
Саджид — преклоняющийся Богу
Садык (Садых, Садик) — искренний, верный
Саид — счастливый
Сайфуддин — меч веры
Сакиб — метеор, комета
Сакит – мирный, умеренный
Салар — лидер
Салах — справедливость
Салих — праведный
Салман (Салем, Салим) — миролюбивый, тихий, спокойный
Сами — возвышенный
Самир (Самиир) — собеседник, поддерживающий беседу
Санджар — принц
Сани — восхваляющий, сияющий
Сардар (Сардор) — главнокомандующий, руководитель
Сарийя — ночные облака
Сархан – большой хан
Сафи — наилучший друг
Сахир — бдительный, бодрствующий
Сахидям (Сахи) — ясный, чистый, безоблачный
Сепехр — небо
Сирадж — свет
Соялп – из рода храбрецов
Сохель — звезда
Субхи — раннее утро
Сулейман — живущий в здравии и благополучии
Сууд — удача
Сухайб — дружеский

Таахир — скромный
Таир — летящий, парящий
Taймулла — слуга Господа
Taйсир — облегчение, помощь
Такый (Таги) — благочестивый, набожный
Талгат — красота, привлекательность
Талаль — красивый, прекрасный
Taмам — совершенный
Taрик — утренняя звезда
Taриф — редкий, необычный Тархан – повелитель
Taуфик — согласие, примирение
Тахир — чистый, целомудренный
Тимерлан (Тамерлан, Тимер) — железный, стойкий
Тимур (Теймур, Темир) — крепкий
Токай – воин
Тофик (Тауфик, Тавфик) — успех, удача, счастье
Туган – сокол
Туран – родина,
Туркел – тюркская земля, тюркский народ

Убайда — слуга Господа
Улус – народ, земля
Умар (Гумар) — жизненный
Уруз – высший титул
Урфан – знание, искусство
Усама — лев

Фавуаз — преуспевающий
Фида — жертвующий
Фадль — почтенный
Фаик – превосходный, удивительный
Фаиль — дающий хороший знак, являющийся доброй приметой
Файсал — решительный
Фараз — возвышенный
Фарбод — прямой, бескомпромиссный
Фарзан — мудрый
Фарид — исключительный, единственный
Фарис — сильный; проницательность
Фарук (Фаршад) — счастливый
Фатех – победитель
Фатин — умный
Фахад — рысь
Фахир — гордый
Фахри — почетный, уважаемый
Фирдаус — рай, райская обитель
Фироз (Фируз) — победитель
Форухар — аромат
Фуад — сердце, ум
Фудейль (Фадль) – достоинство, честь

Хабиб – любимый, любимец, друг
Хагани – повелитель
Хади (Хедайат) — лидер
Хайрат — удивительный, любимый
Хайри — творящий благое
Хайруддин — благо, добро веры
Хайсам — ястреб
Халид – вечный (в совершение благого и праведного)
Халиль — друг; возлюбленный
Хамза — лев
Хамзат – проворливый
Хами (Хафез) — защитник
Хамид – похвальный, достойный похвалы; восхваляющий Бога
Ханджар — кинжал
Хани — счастливый
Харун — упрямый, норовистый, своевольный
Хасан — прекрасный, хороший, добрый
Хассан — прекрасный
Хатим — судья
Хатиф – голос совести
Хашим (Хаашим) — великодушие
Хикмет — мудрость
Хирад — здоровый
Хосров – благотворитель
Хумам — отважный, благородный
Хусам — меч
Хусамуддин — меч веры
Хуссейн — прекрасный, добрый
Хушманд (Хушьяр) — мудрый

Чингиз – великий, сильный, мощный, могучий

Шади — певец
Шайа (Шайан) — достойный
Шамиль – всеохватывающий
Шафи – целебный, целительный
Шафик — сострадательный
Шариф — благородный
Шихаб (Шахаб) — метеор
Шахбаз — королевский сокол
Шахбулат — очень хороший, самый первый
Шахин — сокол
Шахлар – сила многих повелителей
Шахрияр — царь
Шахьяр — царский друг
Шенер – веселый храбрец
Шир — лев
Шухрат — слава, известность

Эзиз (Азиз) — дорогой
Эльдар – повелитель
Эльман – человек народа
Эльмир – руководитель народа
Эльчин – храбрец
Эльшад (Эльхан) – повелитель народа
Эмир – глава, руководитель

Юнус — голубь
Юсуф — имя пророка

Явуз – грозный
Ялчин – величественный
Янар – огненный
Ясир (Ясар) — легкий, непринужденный
Яхья — имя пророка
Яшар – живущий

Происхождение и значение. Это имя узбекского происхождения - «полная луна». Любят поболтать, но всегда внимательны. Рожденные зимой спокойны, старательны, обязательны и любознательны. Могут увлекаться спортом, как правило, занимаются боксом. Рожденные весной добры, но у них неуравновешенная нервная система. Не любят стабильности, так как сами непостоянны. Рожденные летом слабохарактерны. Подвержены чужому влиянию. Довольно часто меняют свое…

Происхождение и значение. Это имя арабского происхождения - «раб Аллаха». Мальчики очень подвижные и не всегда внимательные, но талантливые. Они быстро воспринимают новую информацию. Рожденные зимой очень быстры и подвижны. Стараются быть самостоятельными во всех отношениях. Лучше всего им даются гуманитарные науки. Они очень исполнительны и старательны. Не в их привычках лезть в чужие дела,…

Происхождение и значение. Это имя чеченского происхождения - «сокол». С самого детства эти мальчики хитрые и довольно сообразительные. Они всегда будут стараться выполнять работу лучше других. Весьма уверены в себе. Очень упорны, иногда они могут даже сами удивляться своему упорству. Они будут четко идти к намеченной цели, довольно быстро загораются новыми идеями и решениями. Начатое…

Происхождение и значение. Это имя татарского происхождения - «воинственный». Ребята эти очень подвижные и энергичные. Они любопытны, их все интересует, они во все суют свой нос. Они всегда будут отстаивать справедливость. Могут постоять за себя. У них очень хорошая память, все ловят на лету. Рожденные зимой настырны. С самого детства они очень задиристы, им не…

Происхождение и значение. Это имя арабского происхождения - «жемчуг». Мальчики довольно способны и развиты. Как правило, у них нет особых проблем. Общительны, могут слушать собеседника, не перебивая. К порученным делам относятся серьезно и ответственно. Очень внимательны и всегда справедливы и честны. Прямолинейны, говорят правду прямо в лицо, не опасаясь последствий. Рожденные зимой упрямы. Они никогда…

План
Введение
1 Имя
2 Арабские имена
3 Национальные имена
4 Интересные факты

Введение

Современная антропонимическая модель у узбеков трехчлена: личное (индивидуальное) имя, отчество, фамилия. Но имена, соответствующие полной модели, употребляются только в официальных документах и только в некоторых случаях; чаще даже в документах первые два элемента заменяются инициалами, а в быту употребляется только имя плюс окончание ака для мужчин и опа для женщин[

Антропонимия как элемент культуры различных народов развивается на протяжении всей их истории. У узбеков как и у других народов антропонимия также изменялась на протяжении веков, но особенно этот процесс происходит в последнии сто лет, охватывая как именник, так и саму структуру антропонимической модели.

Личное (индивидуальное) имя с древности вплоть до недавнего времени служила фактически единственным антропонимом узбеков; лишь иногда оно сопровождалось именем отца или названием места происхождения.

2. Арабские имена

С VIII в. безраздельное господство ислама на территории Средней Азии принесло массу мусульманских имен, преимущественно арабских, а также много иранских, греческих (Александр - Искандер ) и через арабский язык древнееврейских:

· Авраам - Ибрагим

· Иосиф - Юсуф

· Измаил - Исмаил

· Исаак - Исхак

· Яков - Якуб

· Иона - Юнус

Ислам оттеснил имена тюркского происхождения, но уничтожить их не мог: в начале прошлого столетия их носило около 5 % узбеков. Многие из пришедших с исламом имен были связаны с религиозными идеями, героями коранических сюжетов. Самыми частыми стали имена Мухаммад (имя основателя мусульманской религии), Фатыма (имя дочери Мухаммада). Распространились составные имена:

· Мухаммадкарим

· Турсунмурад

Особенно часто встречались имена с первым компонентом абд- (араб. «раб») с многочисленными эпитетами Аллаха:

· Абдурашид - раб Мудрого

· Абдурахим - раб Милосердного

· Абдулла - раб Аллаха

· Абдурахман - раб Милостливого

Со вторым компонентом -дин «религия, вера» или -улла «Аллах»:

· Нуруддин - свет веры

· Садруддин -Грудь веры

· Сайфуддин - меч религии

· Инаятулла - милость Аллаха

· Фатхулла - победа Аллаха

Изначально все эти имена были привилегией духовенства и знати.

Кроме религиозных имен, также употребляются имена с конкретной смысловой нагрузкой:

· Карим (а) - щедрый

· Маджид (а) - славный

· Умид (а) - надежда

Возвышенные понятия и чувства:

· Адолат - справедливость

· Мухаббат - любовь и др.

3. Национальные имена

У большей части узбеков, однако сохранилось значительное количество традиционно национальных имен, подразделяющихся на многочисленные группы:

1. Имена, символизирующие пожелания силы, храбрости, красоты и др.

· Батыр - Богатырь

· Арслан - Лев

· Пулат - Сталь

· Темир - Железо

· Клыч - Сабля

· Гульчехра - Облик цветка

· Алтынгуль - Золотой цветок

2. Имена (разного происхождения) героев восточных легенд и сказок, исторических личностей:

· Рустам

· Юсуф

· Фархад

· Тахир

· Ширин

· Зухра

· Искандер (Александр Македонский),

· Улугбек и др.

3. Имена, данные по названию растений, зверей птиц, домашних животных и т. д., которые являются наиболее древними по происхождению:

· Олма - Яблоко

· Чинара - Чинара

· Урман - Лес

· Саримсок - Чеснок

· Бури - Волк

4. Имена, обозначающие разные предметы быта и орудия:

· Болта - топор (Болтабай )

· Теша - тяпка (Тешабай )

· Килич - сабля

· Кетмон - кетмень

5. Имена, происходящие от терминов, обозначающих степень родства

· Жиянбой - племянник

· Тогай - дядя по матери

· Бобожон - дедушка

· Онахон - мать

6. Имена, происходящие от топонимов, этнонимов

Бывает, что новорожденный имеет какие-либо ярко выраженные национальные черты. В этом видели особый знак, который и запечатлевали в имени.

· Алтай

· Каратой

· Ташкентбай

· Киргизбай

· Казахбай

· Барлас

· Найман

Имена в пунктах 3,4,5,6 давно вышли из обихода, в данное время они практически не используется.

У узбеков светловолосого ребенка часто называли именем Урус - русский.

Однако мотивы наречения этими именами могут быть и иными. Например, желание обмануть злых духов, враждебных данной семье, роду и племени.

7. В семьях, где часто умирали дети, родители, бессильные в своем неведении, искали спасения в именах-заклинаниях и родившемуся ребенку давали следующие имена:

· Ульмас - «не умрет»

· Турсун - «пусть останется»

· Тургун - «пусть останется»

· Тохта - «стой», «остановись»

В семьях, где рождались одни девочки, новорожденную, по поверью, следовало называть Угил или Угилхон - сын, Угилбулсин - «пусть будет сын» и др. Также к супруге и старшей дочери обращались именем мужского рода (доселе практикуется!) в надежде на рождение мальчика.

8. Давались имена и по разным личным признакам. Любой ребенок имеет какие-то особенности, иногда поражающие глаз. Это могут быть родинки. У узбеков немало имен с компонентом хол - родинка:

· Холдар

· Хол

· Холмурод

· Холбек

По народным поверьям родинка - это счастливаая примета, а имя Хол как бы гарантирует ребенку счастливое будущее.

Иногда и родимые пятна - тоджи могут служить поводом для имени:

· Тоджибек

· Тоджихон

При этом иногда прибегают к метафоре, соотнося красное родимое пятно с гранатом - анор :

· Нормат

· Норбой

· Норкул

Рождение ребенка со светлыми или рыжими волосами - относительно редкий случай у узбеков. Это может отразиться в имени:

· Акбай - Белый

· Сарыбек - Желтый

Детям имеющих лишние пальцы на руках или на ногах, давали имя, в состав которого входило слово «ортик» или зиед" (лишний):

· Ортикали

· Ортигуль

· Зиёд

· Зиёда

Слабенькому младенцу узбеки давали имя Очил . Родители дали ему такое имя, надеясь, что оно послужит избавлением от болезни. Очил значит «откройся», «освободись», то есть освободись, избавься от недуга.

9. Имя Бури (волк) давали ребенку, родившемуся с зубом; имена Болта (топор), Теша (тяпка), Урак (серп) - детям, которым пуповину обрезали (когда еще не были роддомы и женщины рожали дома) этими предметами. Впрочем, эти же имена давали детям, желая им крепкого здоровья.

Имеются также имена, данные по названия различных природных явлений и объектов, профессий, числительных и др.

Мы перечислили лишь основные группы узбекского именника. Отметим, что большинство имен употреблялись с различными компонентами. Например, у мужчин:

· бой - бай

· дост - друг

· ёр - милый ,возлюбленный

· берди - дал

· тош - камень

· турдым - остался

· келди - пришел

· жон - душа

У женщин:

· гуль - цветок

· ой - месяц

· ок - белый

· нур - свет

· оим - моя красавица

· буви - бабушка

· ниса - благозвучное окончание арабского происхождения.

Большинство из названных выше компонентов в узбекской антропонимии широко использовались всеми слоями населения. Крестьянские дети могли носить имена с прибавкой -бай, -бек, -мирза, -султан и др. В то же время к имени представителя знати, как правило, не прибавляли компонента «жан», ибо его считали признаком простонародья. Наряду с именами и компонентами, общими для всех узбеков, имелись и особенности, характерные для различных областей Узбекистана. Но сейчас эти особенности постепенно исчезают.

4. Интересные факты

· Имя Мансур - это арабская калька древнеримского (латинского) имени Виктор , которое в свою очередь является калькой греческого имени Николай - «победитель»

· Имя второго хорезмшаха Атсыз в переводе с тюркских языков означает буквально «без имени». Очевидно, родители шаха, чтобы уберечь его от вмешательства тайных сил, дали ребенку это странное имя, вернее, «неимя», потому что имя представлялось им в виде своеобразной мишени, на которую нацеливаются действия злых духов

· В связи с победой в Великой Отечественной войне, чуть ли не каждый десятый новорожденный мальчик в Таджикистане и Узбекистане получал имя Зафар - «победа»

· Тюркских рабов - гулямов очень часто называли Айаз , что в переводе с древнетюркского языка означало «чистое, ясное небо»

· Женское имя Наргиз(а) пошло из Ирана, который заимствовал его из греческого названия цветка Нарцисс

· В узбекских семьях новорожденных близнецов мужского пола обычно называют Хасан - Хусан , а женского пола - Фатима - Зухра

· Женское и мужское имя Замир(а) ошибочно переосмысливают по звуковому сходству с русскими словами «за мир», к которым оно никакого значения не имеет. С арабского слово замир переводится как «затаенная мечта, сокравенная мысль»

· В Кашкадарьинской области документировано имя мальчика Ахмед-Заготскот , данное в честь учреждение, где работает отец

Литература

· Гафуров А. Г. «Лев и Кипарис (о восточных именах)»,Изд-во Наука, М.,1971

· Никонов В. А. «Современный именник узбеков», Труды САГУ им. Алишера Навои, Новая Серия, выпуск № 214, Вопросы ономастики, Самарканд, 1971

· Никонов В. А. «Среднеазиатские материалы для словаря личных имен», Ономастика Средней Азии, Изд-во Наука, М.,1978

Трёхчленна: личное (индивидуальное) имя , отчество , фамилия .

Имя

Антропонимия как элемент культуры различных народов развивается на протяжении всей их истории. У узбеков, как и у других народов, антропонимия также изменялась на протяжении веков, но особенно этот процесс происходит в последние сто лет, охватывая как именник, так и саму структуру антропонимической модели.

Личное (индивидуальное) имя с древности вплоть до недавнего времени служило фактически единственным антропонимом узбеков; лишь иногда оно сопровождалось именем отца или названием места происхождения.

Арабские имена

С VIII в. безраздельное господство ислама на территории Средней Азии принесло массу мусульманских имен, преимущественно арабских, а также много иранских, греческих (Александр - Искандар ) и через арабский язык древнееврейских:

  • Авраам - Ибрагим (Иброҳим, Ibrohim)
  • Иосиф - Юсуф (Yusuf)
  • Измаил - Исмоил (Ismoil)
  • Исаак - Исхак (Исҳоқ, Is"hoq)
  • Яков - Якуб (Ёқуб, Yoqub)
  • Иона - Юнус (Yunus)

Ислам оттеснил имена тюркского происхождения, но уничтожить их не смог: в начале прошлого столетия их носило около 5 % узбеков. Многие из пришедших с исламом имен были связаны с религиозными идеями, героями коранических сюжетов. Самыми частыми стали имена Мухаммад (имя основателя мусульманской религии), Фатыма (имя дочери Мухаммада). Распространились составные имена:

  • Мухаммадкарим (Муҳаммадкарим, Muhammadkarim)
  • Турсунмурад (Турсунмурад, Tursunmurod)

Особенно часто встречались имена с первым компонентом абд- ар.  -  «раб») с многочисленными эпитетами Аллаха:

  • Абдуррашид (Абдуррашид, Abdurrashid) - раб Мудрого
  • Абдуррахим (Абдурраҳим, Abdurrahim) - раб Милосердного
  • Абдуллах (Абдуллах, Abdullah) - раб Аллаха
  • Абдуррахман (Абдурраҳмон, Abdurrahmon) - раб Милостивого

Со вторым компонентом -дин «религия, вера» или -улла «Аллах»:

  • Нурдин (Нуриддин, Nuriddin) - свет веры
  • Садруддин (Садриддин, Sadriddin) - Грудь веры
  • Сайфуддин (Сайфуддин, Sayfuddin) - меч религии
  • Инаятуллах (Иноятуллох, Inoyatulloh) - милость Аллаха
  • Фатхуллах (Фатҳуллох, Fathulloh) - победа Аллаха

Изначально все эти имена были привилегией духовенства и знати.

Кроме религиозных имен также употребляются имена с конкретной смысловой нагрузкой:

  • Карим (а) (Карим(а), Karim(a)) - щедрый
  • Маджид (а) (Мажид (а), Majid (a)) - славный
  • Умид (а) (Умид(а), Umid) - надежда

Возвышенные понятия и чувства:

  • Адолат (Adolat) - справедливость
  • Мухаббат (Муҳаббат, Muhabbat) - любовь и др.

Национальные имена

У большей части узбеков однако сохранилось значительное количество традиционно национальных имен, подразделяющихся на многочисленные группы:

1. Имена, символизирующие пожелания силы, храбрости, красоты и др.

  • Анвар (Анвар, Anvar)
  • Арслон (Арслон, Arslon) - Лев
  • Батыр (Ботир, Botir) - богатырь, смелый
  • Баходир (Баходир, Bahodir) - богатырь
  • Бахтияр (Бахтиер, Baxtiyor) - со счастью, счастье с тобой
  • Пулат (Пўлат, Po’lat) - Сталь
  • Темир (Temir) - Железо
  • Клыч (Қилич, Qilich) - Сабля
  • Гульчехра (Гулчеҳера, Gulchhera) - Облик цветка
  • Гульнора (Гулнора, Gulnora) - цветок с пятьной, с меткой
  • Алтынгуль (Олтингул, Oltingul) - Золотой цветок
  • Мурод (Murod) - Цель
  • Ойдин (Ойдин, Oydin) - светлый, светлый как день
  • Орзу (Орзу, Orzu) - Мечта
  • Сурат (Surat) - Картинка
  • Санат (Sanat) - опора, поддержка, удача, счастье
  • Улугбек (Улугбек, Ulugbek) - Великий бек
  • Кудрат (Kudrat) - Сила
  • Кувват (Quvvat) - Мощность
  • Шавкат (Shavkat) - Добрый
  • Шухрат (Shuxrat) - слава
  • Элёр (Элёр, Elyor) - сын своего народа, с народом
  • Элдор (Элдор, Eldor) - имеющий свой род, свой народь

2. Имена (разного происхождения) героев восточных легенд и сказок, исторических личностей:

  • Рустам (Рустам, Rustam)
  • Юсуф (Юсуф, Yusuf)
  • Фархад (Фарҳод, Farhod)
  • Тахир (Тоҳир, Tohir)
  • Ширин (Ширин, Shirin)
  • Зухра (Зуҳро, Зухра, Zuhro, Zuhra)
  • Искандер (Искандар, Iskandar) (Александр Македонский),
  • Мухаммад (Мухаммад, Muhammad) и др.

3. Имена, данные по названию растений, зверей птиц, домашних животных и т. д., которые являются наиболее древними по происхождению:

  • Олма (Olma) - Яблоко
  • Чинара (Chinara) - Чинара
  • Урман (Ўрмон, O’rmon) - Лес
  • Саримсок (Sarimsoq) - Чеснок
  • Бури (Бўри, Bo’ri) - Волк (Бўрибой)

4. Имена, обозначающие разные предметы быта и орудия:

  • Болта (Bolta) - топор (Болтабай)
  • Теша (Tesha) - тяпка (Тешабай)
  • Килич (Қилич, Qilich) - сабля
  • Калкон (Қалкон, Qalqon) - щит

5. Имена, происходящие от терминов, обозначающих степень родства

  • Амаки (Амаки, Amaki) - дядя по отцу
  • Тога (Тоға, Tog‘а) - дядя по матери
  • Хола (Хола, Xola) - тётя по матери
  • Амма (Амма, Amma)- тётя по отцу
  • Жиян (Жиян, Jiyan) - племянник
  • Бобо (Bobo) - дедушка
  • Буви (Буви, Buvi) - Бабушка
  • Момо (Момо, Momo) - Бабушка по отцу основном
  • Она (Ona) - мать
  • Ота (Ота, Ota) - отец
  • Дада (Дада, Dada) - Папа
  • Ака (Ака, Aka) - старший брат
  • Ука (Ука, Uka) - младший брат
  • Опа (Опа, Opa) - старшая сестра
  • Сингил (Сингил, Singil) - младшая сестра

6. Имена, происходящие от топонимов, этнонимов

Бывает, что новорожденный имеет какие-либо ярко выраженные национальные черты. В этом видели особый знак, который и запечатлевали в имени.

  • Алтай (Олтой, Oltoy)
  • Каратой (Қоратой, Qoratoy)
  • Ташкентбой (Тошкенбой, Toshkenboy)
  • Киргизбой (Қирғизбой, Qirg‘izboy)
  • Козокбой (Қозоқбой, Qozoqboy)
  • Барлас (Barlos)
  • Найман (Найман, Nayman)

Имена в пунктах 3,4,5,6 давно вышли из обихода, в данное время они практически не используются.

Однако мотивы наречения этими именами могут быть и иными. Например, желание обмануть злых духов, враждебных данной семье, роду и племени.

7. В семьях, где часто умирали дети, родители, бессильные в своём неведении, искали спасения в именах-заклинаниях и родившемуся ребёнку давали следующие имена:

  • Ульмас (Ўлмас, O’lmas) - «не умрет»
  • Турсун (Турсун, Tursun) - «пусть останется»
  • Тургун (Турғун, Turg‘un) - «пусть останется»
  • Тохта (Тўхта, To‘xta) - «стой», «остановись»

В семьях, где рождались одни девочки, новорожденную, по поверью, следовало называть Угил или Угилхон - сын, Угилбулсин - «пусть будет сын» и др. Также к супруге и старшей дочери обращались именем мужского рода (доселе практикуется!) в надежде на рождение мальчика.

8. Давались имена и по разным личным признакам. Любой ребёнок имеет какие-то особенности, иногда поражающие глаз. Это могут быть родинки. У узбеков немало имен с компонентом хол - родинка:

  • Холдар (Ҳолдор, Holdor)
  • Хол (Xol)
  • Холмурод
  • Холбек

По народным поверьям родинка - это счастливая примета, а имя Хол как бы гарантирует ребёнку счастливое будущее.

Иногда и родимые пятна - тоджи могут служить поводом для имени:

  • Тоджибек (Тожибек, Tojibek)
  • Тоджихон (Тожихон, Tojixon)

При этом иногда прибегают к метафоре, соотнося красное родимое пятно с гранатом - анор :

  • Нормат
  • Норбой
  • Норкул

Рождение ребёнка со светлыми или рыжими волосами - относительно редкий случай у узбеков. Это может отразиться в имени:

  • Акбай - Белый
  • Сарыбек - Жёлтый

Детям, имеющим лишние пальцы на руках или на ногах, давали имя, в состав которого входило слово «ортик» или зиёд (лишний):

  • Ортиқали
  • Ортигуль
  • Зиёда

Слабенькому младенцу узбеки давали имя Очил . Родители давали ему такое имя, надеясь, что оно послужит избавлением от болезни. Очил значит «откройся», «освободись», то есть освободись, избавься от недуга.

9. Имя Бўри (волк) давали ребёнку, родившемуся с зубом; имена Болта (топор), Теша (тяпка), Ўрак (серп) - детям, которым пуповину обрезали (когда ещё не были роддомы и женщины рожали дома) этими предметами. Впрочем, эти же имена давали детям, желая им крепкого здоровья.

Имеются также имена, данные по названиям различных природных явлений и объектов, профессий, числительных и др.

10. Ребёнка родившего в пути называли Йулчи (путевой)

Мы перечислили лишь основные группы узбекского именника. Отметим, что большинство имен употреблялись с различными компонентами. Например, у мужчин:

  • бой - бай
  • дуст - друг
  • ёр - милый ,возлюбленный , партнер , спутник
  • берди - дал
  • тош - камень
  • турди - остался
  • келди - пришёл
  • жон - душа

У женщин:

  • гул - цветок
  • ой - месяц
  • оқ - белый
  • нур - луч
  • оим - моя красавица
  • буви - бабушка
  • ниса - благозвучное окончание арабского происхождения.

Большинство из названных выше компонентов в узбекской антропонимии широко использовались всеми слоями населения. Крестьянские дети могли носить имена с прибавкой -бой, -бек, -мирза, -султан и др. В то же время к имени представителя знати, как правило, не прибавляли компонента «жан», ибо его считали признаком простонародья.

Наряду с именами и компонентами, общими для всех узбеков, имелись и особенности, характерные для различных областей Узбекистана. Но сейчас эти особенности постепенно исчезают.

  • Имя Мансур - это арабская калька древнеримского (латинского) имени Виктор , которое в свою очередь является калькой греческого имени Никита - «победитель»
  • Имя Джахонгир - дословно можно перевести как «Владимир»
  • Имя второго хорезмшаха Атсыз в переводе с тюркских языков означает буквально «без имени». Очевидно, родители шаха, чтобы уберечь его от вмешательства тайных сил, дали ребёнку это странное имя, вернее, «неимя», потому что имя представлялось им в виде своеобразной мишени, на которую нацеливаются действия злых духов
  • В связи с победой в Великой Отечественной войне , чуть ли не каждый десятый новорожденный мальчик в Таджикистане и Узбекистане получал имя Зафар - «победа»
  • Тюркских рабов - гулямов очень часто называли Айаз , что в переводе с древнетюркского языка означало «чистое, ясное небо»
  • Женское имя Наргиз(а) пошло из Ирана, который заимствовал его из греческого названия цветка Нарцисс
  • В узбекских семьях новорожденных близнецов мужского пола обычно называют Хасан - Хусан , а женского пола - Фатима - Зухра
  • Женское и мужское имя Замир (а) ошибочно переосмысливают по звуковому сходству с русскими словами «за мир», к которым оно никакого значения не имеет. С арабского слово замир переводится как «затаённая мечта, сокровенная мысль»
  • В Кашкадарьинской области документировано имя мальчика Ахмед-Заготскот , данное в честь учреждения, где работает отец
  • В другой области ребёнку дали имя Туфли , в честь сладости иногда дают имена Шакар (что в переводе на русский «Сахар»), либо в честь председателя Раис (перевод: Председатель колхоза или совхоза)